“Come between sb and sb”는 무슨 뜻인가요?
“Come between sb and sb”는 두 사람 사이에 불화나 분리를 일으켜 종종 그들의 관계에 부정적인 영향을 미친다는 뜻입니다.
소개
“come between sb and sb”라는 표현은 두 사람 사이에 갈등이나 거리를 만드는 상황을 설명할 때 흔히 쓰이는 영어 표현입니다. 이 표현의 의미를 이해하면 학습자들이 외부 요인으로 인해 관계가 어떻게 영향을 받을 수 있는지 표현하는 데 도움이 됩니다. 주로 우정, 가족 관계, 또는 간섭으로 인해 긴장이 생긴 연인 관계에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 이 표현은 일상 대화와 글쓰기 모두에서 유용하며, 미묘한 사회적 상황을 명확하고 자연스럽게 설명하는 데 도움을 줍니다.
간단 정보 상자
- 구동사: come between somebody and somebody
- 유형: 분리 불가능
- 수준: B2 (중상급)
- 간단한 의미: 두 사람 사이에 문제나 거리를 만들다
구조 (문법 규칙)
“Come between sb and sb”는 분리할 수 없는 구동사로, “come”과 “between” 사이에 목적어를 넣을 수 없다는 뜻입니다. 일반적인 패턴은 다음과 같습니다:
-
Come between + person 1 + and + person 2
Example: Jealousy came between the two friends. (질투가 두 친구 사이를 갈라놓았다.)
“Come between sb and sb”는 어떻게 사용하나요?
이 표현은 무언가나 누군가가 관계를 해치고 갈등이나 문제를 일으킬 때 사용합니다. 주로 감정적이거나 사회적인 간섭을 의미합니다. 예를 들어, 제3자가 커플 사이에 “come between” 하거나, 오해가 가장 친한 친구들 사이에 “come between” 할 수 있습니다.
보통 과거형이나 현재 단순형으로 나타나지만 상황에 따라 다양한 시제로 사용할 수 있습니다.
예시들
- Don’t let work come between you and your family. (일이 당신과 가족 사이를 갈라놓지 않도록 하세요.)
- His lies came between him and his closest friends. (그의 거짓말 때문에 그와 가장 친한 친구들 사이가 멀어졌다.)
- The argument came between the siblings and made them stop talking. (그 다툼이 형제들 사이를 갈라놓아 그들이 말을 하지 않게 만들었다.)
- She never wanted money to come between her and her husband. (그녀는 돈이 자신과 남편 사이를 갈라놓는 것을 결코 원하지 않았다.)
- Jealousy can come between even the strongest relationships. (질투는 가장 단단한 관계조차도 틈을 만들 수 있다.)
이 예시들은 “come between sb and sb in a sentence”를 자연스럽게 문장에서 사용하는 방법을 보여줍니다.
흔한 실수들
- Incorrect: She came between me and my sister the problem.
- Correct: She came between me and my sister.
- Incorrect: Don’t come between the friends and.
- Correct: Don’t come between the friends.
기억하세요, 그 구절은 “and”로 연결된 두 사람이 포함되어야 하며, 그 사이에 다른 단어가 들어가면 안 됩니다.
차이점 / 동의어
유사한 표현으로는 “interfere with”와 “get between”이 있습니다. 하지만 “come between sb and sb”는 특히 두 사람 사이에 문제나 거리를 일으키는 것에 초점을 맞춥니다.
- Come between sb and sb:: 두 사람 사이에 갈등이나 분열을 일으킨다.
- Interfere with:: 무언가를 방해하거나 중단시키는 것, 항상 관계를 의미하는 것은 아니다.
- Get between sb and sb:: “come between”와 비슷하지만, 신체적이거나 감정적으로 그 사이에 자신을 두는 것을 의미할 수 있습니다.
일반적인 연어 표현
- Come between friends (친구 사이를 갈라놓다)
- Come between family members (가족 구성원 사이를 갈라놓다)
- Come between couples (커플 사이를 갈라놓다)
- Come between relationships (관계 사이를 가로막다)
- Come between colleagues (동료들 사이를 갈라놓다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 come between sb and sb:
실제 대화
Anna: I feel like work is coming between me and my partner.
안나: 요즘 일이 내 파트너와 나 사이를 멀어지게 하는 것 같아.
Ben: That happens a lot. You should try to spend more quality time together.
벤: 그런 일이 자주 있어. 너희가 더 좋은 시간을 함께 보내려고 노력해 봐야 해.
Anna: Yes, I don’t want my job to come between us.
안나: 네, 저는 제 일이 우리 사이를 멀어지게 하길 원하지 않아요.
연습
Fill in the blanks with the correct phrase:
Jealousy can often ________ best friends and cause misunderstandings.
- a) come between
- b) come across
- c) come up with
Answer: a) come between
자주 묻는 질문
- Q:”Come between sb and sb”는 사람뿐만 아니라 사물에도 사용할 수 있나요? 보통은 사람을 가리키지만, 문제나 감정 같은 것도 포함할 수 있습니다.
- Q:”come between”는 분리 가능한 구동사인가요? 아니요, 분리할 수 없습니다.
- Q:부정문에서도 사용할 수 있나요? 네, 예를 들어 “Don’t let anything come between you and your friends.”처럼 사용할 수 있습니다.
- Q:”come between”와 “get between”의 차이점은 무엇인가요? “come between”은 갈등을 일으키는 데 중점을 두는 반면, “get between”은 더 물리적이거나 감정적인 간섭을 의미할 수 있습니다.

