“Come under sth”는 무슨 뜻인가요?
“Come under sth”는 비판, 압력, 규칙과 같은 부정적인 것을 경험하거나 받는다는 의미입니다.
소개
“Come under sth”라는 구문은 사람, 그룹 또는 사물이 보통 도전적이거나 부정적인 상황을 경험하거나 직면할 때 사용하는 흔한 영어 구동사입니다. 이는 비판이나 압박, 규칙이나 규제 등 어떤 것이 될 수 있습니다. “come under sth meaning”을 이해하면 학습자들이 누군가가 외부의 힘이나 판단에 영향을 받고 있음을 인식하는 데 도움이 됩니다. 이 표현은 공식적이거나 비공식적인 상황에서 자주 사용되며 사건이나 경험을 명확하고 효과적으로 설명하는 데 유용합니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: come under sth → 무언가의 지배를 받다, 영향을 받다
- 형태: 자동사
- 수준: B2 (중상급)
- 간단한 의미: 주로 부정적인 것을 겪거나 당하다
구조 (문법 규칙)
“Come under sth”는 분리할 수 없는 구동사입니다. 즉, “come”과 “under” 사이에 목적어를 넣을 수 없습니다. 패턴은 다음과 같습니다:
-
Subject + come + under + something
예시:
- The company came under heavy criticism. (그 회사는 심한 비판을 받았다.)
- She came under a lot of pressure. (그녀는 많은 압박을 받았다.)
“Come under sth”는 어떻게 사용하나요?
누군가나 무언가가 보통 부정적이거나 어려운 상황을 경험하거나 영향을 받고 있음을 말할 때 “come under sth”을 사용합니다. 이 표현은 종종 비판, 압박, 공격, 조사와 같은 명사와 함께 쓰입니다.
사람들이나 조직이 어려움에 직면한 상황을 설명할 때 뉴스, 보고서, 일상 대화에서 흔히 사용됩니다.
예시들
- The new policy came under strong opposition from the public. (새로운 정책은 대중의 강한 반대에 부딪혔다.)
- The government came under pressure to change the law. (정부는 법을 개정하라는 압력을 받았다.)
- Our project came under close scrutiny by the auditors. (우리 프로젝트는 감사원들의 철저한 검토를 받았습니다.)
- The athlete came under criticism after the poor performance. (그 선수는 부진한 경기력으로 인해 비판을 받았다.)
- The company came under attack for its environmental practices. (그 회사는 환경 관련 관행 때문에 비난을 받았다.)
이 예시들은 “come under sth”가 실제 문장에서 어떤 것에 노출되거나 영향을 받는다는 의미로 어떻게 사용되는지를 보여줍니다.
일반적인 실수들
- Incorrect: The company came under a heavy criticism.
- Correct: The company came under heavy criticism.
- Incorrect: She came under a pressure.
- Correct: She came under pressure.
- Incorrect: They came under the attacks yesterday.
- Correct: They came under attack yesterday.
“come under sth”는 보통 비가산 명사인 criticism, pressure, attack 앞에 관사(a나 the)를 붙이지 않는다는 점을 유의하세요.
차이점 / 동의어
유사한 표현으로는 다음과 같은 것들이 있습니다:
- Face sth:: 무엇인가를 직접 맞서거나 다루다. 예: 그 회사는 비판에 직면했다. 차이점: “Face”는 맞서는 것을 강조하는 반면, “come under”는 어떤 대상이 되었다는 점에 초점을 맞춘다.
- Be subjected to sth:: 무언가를 강제로 경험하게 되다. 예: 노동자들은 열악한 환경에 노출되었다. 차이점: 더 공식적이며 종종 통제력 상실을 내포한다.
- Go through sth:: 어려운 상황을 겪다. 예: 그녀는 많은 압박을 겪었다. 차이점: 경험하는 과정에 더 초점을 맞춘다.
일반적인 연어 표현
- Come under criticism (비판을 받다)
- Come under pressure (압박을 받다)
- Come under attack (공격을 받다)
- Come under scrutiny (정밀 조사를 받다)
- Come under investigation (조사를 받다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 come under sth:
실제 대화
Anna: Did you hear about the company? They came under heavy criticism last week.
안나: 그 회사 소식 들었어? 지난주에 심한 비난을 받았대.
John: Yes, I read that the new product caused some problems.
존: 네, 새 제품이 몇 가지 문제를 일으켰다는 것을 읽었어요.
Anna: Exactly. They also came under pressure to fix it quickly.
안나: 맞아. 그들도 그것을 빨리 고치라는 압박을 받았어.
John: I hope they handle the situation well.
존: 그들이 상황을 잘 처리했으면 좋겠어.
연습
Fill in the blanks with the correct phrase:
- The politician _________ strong criticism after his speech.
- The restaurant _________ __________ for poor hygiene standards.
- Our team _________ __________ to meet the deadline.
Answers:
- came under
- came under attack
- came under pressure
자주 묻는 질문
- Q: “Come under sth”는 긍정적인 상황에도 사용할 수 있나요? A: 보통 부정적이거나 어려운 상황에 사용되며, 긍정적인 상황에는 잘 쓰이지 않습니다.
- Q: “come under”은 분리 가능한가요? A: 아니요, “come under sth”은 분리할 수 없으며, 목적어는 항상 “under” 뒤에 옵니다.
- Q: criticism이나 pressure 같은 단어 앞에 관사를 쓸 수 있나요? A: 일반적으로는 아닙니다. 우리는 “come under criticism”이라고 하고, “a criticism”이라고 하지 않습니다.
- Q: “come under sth”는 어떤 수준의 영어 학습자에게 적합한가요? A: 중상급(B2) 이상의 학습자에게 가장 적합합니다.
- Q: “Come under sth” 대신 사용할 수 있는 동의어가 있나요? A: 네, 상황에 따라 “face,” “be subjected to,” 또는 “go through”를 사용할 수 있습니다.

