“Buy sb in” 의미 / 예시 / 사용법 설명

“Buy sb in”은 무슨 뜻인가요?

“Buy sb in”은 다른 사람들을 설득하거나 초대하여 누군가를 계획이나 프로젝트에 포함시키는 것을 의미하는 구동사입니다.

소개

“Buy sb in”이라는 표현은 비즈니스, 팀워크, 그리고 협력이 필요한 일상 상황에서 흔히 사용됩니다. 이 표현은 누군가의 동의나 지지를 얻는다는 의미입니다. “buy sb in meaning”을 이해하면 그룹에서 일하거나 다른 사람을 설득할 때 더 효과적으로 소통할 수 있습니다. 이 표현은 누군가를 참여시키거나 승인을 얻는 방법을 명확하고 자연스럽게 설명할 때 유용합니다.

빠른 정보 상자

  • 구동사: buy sb in (누군가를 참여시키다)
  • 타동사 유형
  • 수준: B2 (중상급)
  • 간단한 의미: 누군가의 동의를 얻거나 그들을 어떤 일에 포함시키다

구조 (문법 규칙)

“Buy sb in”은 분리 가능한 구동사입니다. 목적어(누군가)를 “buy”와 “in” 사이에 두거나 전체 구 뒤에 둘 수 있습니다.

  • buy somebody in (buy somebody in)
  • buy in somebody (누군가를 Buy in 하다)

예시 패턴:

    Subject + buy + somebody + in + (for something) Subject + buy + in + somebody + (for something)

“Buy sb in”을 어떻게 사용하나요?

누군가를 설득하거나 결정, 프로젝트, 계획에 참여시키는 과정을 설명할 때 “buy sb in”을 사용하세요. 이는 보통 그 사람이 처음에는 망설였거나 참여하지 않았지만, 어느 정도 논의나 설득을 거쳐 참여에 동의했다는 의미를 내포합니다.

이 표현은 직장, 회의, 팀워크 상황에서 흔히 사용됩니다. 친구나 가족과 어떤 아이디어에 대해 동의를 구할 때 일상 대화에서도 사용할 수 있습니다.

예시들

  • We need to buy the manager in before we start the new project. (새 프로젝트를 시작하기 전에 반드시 매니저의 동의를 얻어야 합니다.)
  • It took a while, but I finally bought her in to our plan. (시간이 좀 걸렸지만, 결국 그녀를 우리 계획에 동참시키는 데 성공했다.)
  • To succeed, you must buy the whole team in to the new strategy. (성공하려면 팀 전체가 새로운 전략에 동의하고 함께 움직여야 합니다.)
  • He bought his colleagues in on the idea to improve customer service. (그는 고객 서비스를 개선하기 위한 아이디어에 동료들을 설득했다.)
  • Buying the client in early helped us build trust and cooperation. (초기에 고객을 설득하여 신뢰와 협력 관계를 구축할 수 있었습니다.)

일반적인 실수들

  • Incorrect: I want to buy in him for this project.
    Correct: I want to buy him in for this project.
  • Incorrect: She bought in to the plan.
    Correct: She bought in him to the plan.
  • Incorrect: Can you buy in John?
    Correct: Can you buy John in?

차이점 / 동의어

유사한 표현으로는 “bring sb in”과 “get sb on board”가 있습니다.

  • Bring sb in:: 종종 누군가를 참여시키거나, 특히 조언이나 도움을 받기 위해 관련시키는 것을 의미합니다.
  • Get sb on board:: 누군가의 지지나 동의를 얻는다는 의미로, “buy sb in”과 비슷합니다.

차이는 미묘합니다. “Buy sb in”은 설득하거나 납득시키는 데 중점을 두고, “bring sb in”은 누군가를 포함시키는 데 초점을 맞춥니다. “Get sb on board”는 좀 더 일반적이고 비공식적인 표현입니다.

일반적인 연어 표현

  • buy the manager in (매니저를 설득하다)
  • buy the team in (팀을 설득하다)
  • buy the client in (고객을 설득하다)
  • buy somebody in for a project (누군가를 프로젝트에 참여시키다)
  • buy somebody in to a plan (누군가를 계획에 참여시키다)

관련 구동사

다음은 관련 구동사입니다 buy sb in:

실제 대화

Anna: We want to change the marketing strategy, but the boss is not sure.
안나: 마케팅 전략을 바꾸고 싶은데, 사장님이 확신하지 못하세요.

Ben: Have you tried to buy him in? If he agrees, the whole team will follow.
벤: 그를 설득해 보았어? 그가 동의하면 팀 전체가 따를 거야.

Anna: Not yet. I’ll prepare a presentation to buy him in next week.
안나: 아직 아니야. 다음 주에 그를 설득할 프레젠테이션을 준비할 거야.

연습

Fill in the blank with the correct form of “buy sb in”:

  • It’s important to ________ the client ________ before starting the negotiations.
  • We need to ________ our new team member ________ quickly.
  • She finally managed to ________ her boss ________ the idea.

자주 묻는 질문

  • “buy sb in”은 무슨 뜻인가요? 누군가의 동의를 얻거나 그들을 계획이나 프로젝트에 포함시키는 것을 의미합니다.
  • “buy sb in”은 분리 가능한 구동사인가요? 네, 사람 이름을 “buy”와 “in” 사이에 넣거나 구 전체 뒤에 넣을 수 있습니다.
  • “buy sb in”을 일상 대화에서 사용할 수 있나요? 네, 공식적인 상황과 비공식적인 상황 모두에서 자주 사용됩니다.
  • “Buy sb in”의 동의어는 무엇인가요? “Get sb on board”나 “bring sb in”이 비슷한 표현입니다.
  • “buy sb in”은 비즈니스에서만 쓰이나요? 아니요, 누군가를 포함시키거나 설득하는 상황이라면 언제든지 사용할 수 있습니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.