“Top sb up”の意味と使い方、例文付き

「Top sb up」とはどういう意味ですか?

“Top sb up”とは、誰かのアカウントや残高にお金やクレジット、リソースを追加することを意味します。主にプリペイド携帯のクレジットや同様の残高を増やす際に使われます。

はじめに

句動詞「Top sb up」は、特に誰かのアカウントにクレジットやお金を追加する際に、日常英語でよく使われます。例えば、友達の携帯電話の残高が少ない場合、プリペイド電話の残高にお金を追加して「top them up」することがあります。「top sb up」の意味は、通常、何かをアクティブまたは機能的に保つために金額を増やすことを指します。このフレーズはカジュアルな場面で人気があり、プリペイドサービスやギフトカード、さらには非公式の金銭的支援を扱う人にとって便利です。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Top sb up」(誰かに追加する)
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 簡単な意味:誰かの残高にクレジットやお金を追加すること

構造(文法規則)

「Top sb up」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(sb)は「top」と「up」の間に置くことも、「up」の後に置くこともできます。

  • Top sb up (correct): I will top you up with some credit. (チャージしてあげるね。)
  • Top up sb (also correct but less common): I will top up your phone. (電話にチャージします。)

通常、代名詞は “top” と “up” の間に入ります。

  • Top you up (あなたをTop you upします)
  • Top her up (彼女に“Top her up”してあげて。)

“Top sb up”の使い方は?

「top sb up」は、誰かのアカウントにクレジットやお金、資源を追加するときに使います。主に携帯電話のクレジットやプリペイドカード、または非公式な金銭的支援に使われることが多いです。この表現は、誰かの残高や金額を増やすことを強調しています。

一般的な対象には、電話、アカウント、財布、またはプリペイドサービスが含まれます。対象となるのは通常、人やそのアカウントです。

例文

友達の携帯の残高がもうすぐなくなりそうだから、助けてあげることにした。

  • I’ll top you up with £10 so you can call your family. (家族に電話できるように、あなたの残高に10ポンドを追加しておきます。)
  • Can you top me up before I go out? My phone credit is almost finished. (出かける前に携帯の残高をチャージしてもらえますか?もうすぐ使い切ってしまいそうです。)
  • She topped her brother up because he needed more data for the weekend. (彼女は週末にもっとデータが必要だった弟のために、データを追加でチャージしてあげました。)
  • We usually top our kids up with some money for their phones every month. (私たちは普段、子供たちの携帯電話用に毎月少しお金を追加で渡しています。)
  • He asked his sister to top him up after he ran out of prepaid credit. (彼はプリペイド残高がなくなった後、妹にチャージしてもらうよう頼んだ。)

これらの例は、「top sb up」を自然な文で使う方法を示しています。

よくある間違い

多くの学習者は語順を混同したり、そのフレーズを誤用したりします。

  • Incorrect: I will top up you money.
  • Correct: I will top you up with some money.
  • Incorrect: She topped up her brother.
  • Correct: She topped her brother up.

覚えておいてください:「top」と「up」の間に代名詞(you、him、her)を入れて使います。

違い/同義語

似たような句動詞には “top up”、fill up、recharge があります。それぞれの違いは次の通りです。

  • Top up:: 通常は、他人の残高にクレジットやお金を追加することを意味します。
  • Fill up:: 容器に液体や燃料を満たすことを指します(例:車に給油する)。
  • Recharge:: 電話やバッテリーによく使われ、電力や残高を回復することを意味します。

「Top sb up」は、特定の人のアカウントに資源を追加することを指すのに対し、「top up」だけだとより一般的な意味になります。

よく使われる連語

人々はしばしば「top sb up」をお金やクレジットに関連する特定の対象と一緒に使います。以下はよくある連語です。

  • Phone credit: Adding money to a prepaid phone. (電話のチャージ:プリペイド電話にお金を追加すること。)
  • Account: Increasing balance in a bank or online account. (口座:銀行やオンライン口座の残高を増やすこと。)
  • Wallet: Adding funds to a digital or physical wallet. (ウォレット:デジタルまたは物理的なウォレットに資金を追加すること。)
  • Data: Adding internet data to a mobile plan. (データ:携帯プランにインターネットデータを追加すること。)
  • Balance: Increasing the total amount available. (残高:利用可能な総額を増やすこと。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です top sb up:

実際の会話

これは二人の友達の短いやり取りです:

Anna: Hey, can you top me up? My phone is almost out of credit.
アンナ:ねえ、チャージしてくれない?携帯の残高がほとんどなくなっちゃって。

Ben: Sure! How much do you need?
ベン:もちろん!どれくらい必要ですか?

Anna: Just £5 will do.
アンナ:5ポンドだけで大丈夫です。

Ben: Done. You’re topped up now.
ベン:完了だよ。これで残高は十分だ。

練習

Try to complete the sentences with the correct form of “top sb up.”

  • I will _______ you _______ before the trip so you can call home.
  • She asked me to _______ her _______ with some extra data.
  • Can you _______ me _______? I’m running low on credit.

よくある質問

  • 「top sb up」とはどういう意味ですか? 誰かのアカウントや残高にさらにクレジットやお金を追加することを意味します。
  • 「top sb up」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルで、日常会話で使われます。
  • “top up”を目的語なしで使えますか? はい、使えますが、「top sb up」の場合は通常、相手を含めます。
  • 「top sb up」は分離可能ですか? はい、「top」と「up」の間に目的語を置くことができます。
  • 「top sb up」は電話のクレジット以外にも使えますか? はい、プリペイドのアカウントやウォレットにお金やクレジットを追加する場合にも使えます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.