“Tend to sb”はどういう意味ですか?
“Tend to sb”は、特に助けや支援が必要な人の世話をする、または面倒を見ることを意味します。
はじめに
句動詞「tend to sb」は、誰かの世話をする際によく使われます。これは子供や患者、または注意を必要とする誰にでも当てはまります。「tend to sb」の意味を理解することで、誰かがケアや支援を提供する責任がある状況を説明するのに役立ちます。これは特に医療、家庭、サービスの場面で日常会話において便利な表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞: Tend to somebody (sb)
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 意味:誰かの世話をする、面倒を見ること
構造(文法規則)
“Tend to sb”は分離できない句動詞であり、「tend」と「to」の間に目的語を挟むことはできません。構造は以下の通りです:
-
Subject + tend + to + somebody
- Example: She tends to her elderly grandmother every day. (彼女は毎日おばあさんの世話をしている。)
“Tend to sb”の使い方は?
「tend to sb」は、人の世話をしたり注意を払ったりする行動を表す際に使います。これは責任感や定期的なケアの意味合いを含むことが多いです。さまざまな時制や主語で使うことができます。
- Present: I tend to my younger brother after school. (放課後は弟の世話をしています。)
- Past: He tended to the injured player during the game. (試合中、彼は負傷した選手の手当てをしていた。)
- Future: They will tend to the guests at the event. (将来、彼らはイベントの来客の世話をするでしょう。)
例文
誰かが病気のときは、注意深く“tend to sb”する必要がよくあります。以下は、“tend to sb”を使った例文です。
- The nurse tends to the patients in the hospital ward. (看護師は病棟で患者の世話をしています。)
- Parents tend to their children’s needs every day. (親は毎日子どもたちの世話をしています。)
- She tends to her garden, but also tends to her elderly father. (彼女は庭の手入れをするだけでなく、高齢の父親の世話もしています。)
- After the accident, the paramedics tended to the injured immediately. (事故の後、救急隊員はすぐに負傷者の手当てをした。)
- Volunteers tend to the homeless during the winter months. (ボランティアは冬の間、ホームレスの人々の世話をします。)
よくある間違い
人々は時々「tend to sb」を他の似た表現と混同します。以下に誤った例と正しい例を示します。
- Incorrect: She tends her grandmother. (Missing “to”)
- Correct: She tends to her grandmother.
- Incorrect: They tend the guests. (If meaning care for, “to” is needed)
- Correct: They tend to the guests.
違い/同義語
“Tend to sb”は、“look after sb”や“care for sb”に似ていますが、より積極的または専門的なケアの役割を示すことが多いです。例えば、看護師は患者の世話を“Tend to”し、家族は親戚の面倒を“look after”します。“Take care of”はより一般的で、多くの状況で使えます。
よく使われる連語
これらの対象と一緒に「tend to」が使われるのをよく耳にしますが、すべてケアに関係しています。
- Patients: Medical care (患者:医療)
- Children: Parenting or babysitting (子どもたち:「Parenting」それとも「babysitting」)
- Guests: Hospitality (ゲスト:おもてなし)
- Injuries: Medical treatment (けが:医療処置)
- Animals: Pet care or farming (動物:ペットの世話または農業)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です tend to sb:
実際の会話
家族の世話について話し合う二人の友人の会話を想像してみて。
Anna: I’ve been really busy lately. I have to tend to my sick mother every afternoon.
アンナ:最近本当に忙しくて、毎日午後は病気の母の世話をしなければならないの。
Ben: That sounds hard. Do you get any help?
ベン:それは大変そうだね。誰かに世話をしてもらっているの?
Anna: Sometimes, but mostly I tend to her alone. It’s important to make sure she’s comfortable.
アンナ:時々はそうだけど、たいていは私が彼女の世話をしているの。一人でいるよりも、彼女が快適に過ごせるように気を配ることが大切だから。
練習
Complete the sentences with the correct form of “tend to”:
- She _______ to her garden every weekend.
- The doctor _______ to the patient quickly after the accident.
- We will _______ to the guests when they arrive.
- He _______ to his little sister after school.
- Volunteers often _______ to the needs of homeless people.
よくある質問
- 「tend to sb」とはどういう意味ですか? 誰かの世話をする、または面倒を見るという意味です。
- “tend to sb”は分離可能ですか? いいえ、これは分離不可能な句動詞です。
- 「tend to」を動物に使うことはできますか? はい、「tend to」を使って動物の世話をすることができます。
- “tend to sb” はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- “tend to sb”の同義語は何ですか? 「look after sb」や「care for sb」が一般的な同義語です。

