“Tangle with sb”はどういう意味ですか?
“Tangle with sb”は、誰かと肉体的または口論で争いに巻き込まれることを意味します。
はじめに
句動詞「tangle with sb」は、英語で二人が身体的または言葉の上で対立する状況を表す際によく使われます。「tangle with sb」の意味を理解することで、学習者は誰かが口論や喧嘩に巻き込まれていることを認識しやすくなります。この表現はカジュアルに使われることが多く、軽い口論から深刻な対立まで幅広く表現できます。このフレーズを正しく使いこなすことで、コミュニケーション能力が向上し、日常会話をより明確に理解できるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:tangle with somebody
- タイプ:自動詞
- レベル:B2
- 短い意味:誰かと争ったり口論したりすること
構造(文法規則)
“Tangle with sb”は分離できない句動詞です。動詞と前置詞を分けることはできません。
パターン:
-
Subject + tangle with + object (somebody)
- Example: They tangled with the attackers. (彼らは攻撃者たちと絡み合った。)
“Tangle with sb”の使い方は?
「tangle with sb」は、二人または複数のグループが関わる争いや喧嘩を表現する際に使います。これは肉体的な争いだけでなく、言葉による口論にも使えます。このフレーズはしばしば、誰かに対する闘いまたは挑戦を意味します。
これは主に非公式な話し言葉や書き言葉で使われます。
例文
以下は「tangle with sb」を実際の文脈で使った例文です。
- The boxer didn’t want to tangle with his opponent in the first round. (そのボクサーは初回で相手と無用な争いをしたくなかった。)
- She warned him not to tangle with the local gang. (彼女は彼に地元のギャングと関わらないように警告した。)
- He got into trouble after tangling with the police. (彼は警察と揉めてトラブルに巻き込まれた。)
- They often tangle with each other over small issues. (彼らは些細なことでよく言い争いをする。)
- It’s not wise to tangle with someone who is bigger and stronger. (自分より大きくて強い相手と争うのは賢明ではありません。)
これらの例は、「tangle with sb in a sentence」が対立や争いの状況を表す方法を示しています。
よくある間違い
多くの学習者はこの構文を混同したり、フレーズを誤って使ったりします。よくある間違いをいくつか紹介します。
- Incorrect: I tangled him with yesterday.
- Correct: I tangled with him yesterday.
- Incorrect: They tangled the opponents.
- Correct: They tangled with the opponents.
覚えておいてください、「tangle with」は必ず人やグループを目的語にし、動詞と前置詞は離して使えません。
違い/同義語
“Tangle with sb”は、“mess with sb”や“argue with sb”のような他の句動詞に似ていますが、違いもあります。
- Mess with sb:: よりくだけた表現で、必ずしも身体的ではなく、迷惑をかけたり干渉したりする意味もあります。
- Argue with sb:: 主に言葉による口論に焦点を当てており、肉体的な喧嘩にはあまり重点を置いていません。
- Tangle with sb:: 肉体的および言葉による対立の両方を示し、闘いの感覚を伴います。
よく使われる連語
「tangle with sb」を使うとき、よく一緒に使われる単語があります。以下は一般的なコロケーションです。
- Tangle with the police: To fight or argue with law enforcement. (警察と“Tangle with”する:法執行機関と戦ったり口論したりすること。)
- Tangle with an opponent: To engage in a fight or competition. (相手と“Tangle with”する:戦いや競争に参加すること。)
- Tangle with trouble: To get involved in difficult or dangerous situations. (トラブルに巻き込まれる:困難や危険な状況に関わること。)
- Tangle with a rival: To have a conflict with a competitor. (ライバルと“Tangle with a rival”:競合相手と対立すること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です tangle with sb:
実際の会話
こちらは「tangle with sb」を使った短い会話です。
Mike: Did you hear about Jake? He got into a fight at the bar last night.
マイク:ジェイクのこと聞いた? 昨晩バーで喧嘩になったらしいよ。
Anna: Yeah, he shouldn’t tangle with those guys. They’re dangerous.
アンナ:ああ、あいつらと関わるべきじゃないよ。あいつらは危険だから。
Mike: True, it’s better to avoid trouble when possible.
マイク:確かに、できるだけトラブルに巻き込まれない方がいいね。
練習
Try to complete the sentence using “tangle with sb”:
He didn’t want to __________ the neighborhood bullies.
- a) tangle with
- b) tangle
- c) tangle at
- d) tangle in
Answer: a) tangle with
よくある質問
- 「tangle with sb」とはどういう意味ですか? 誰かと喧嘩したり口論したりすることを意味します。
- 「tangle with sb」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? それは主にインフォーマルです。
- 「tangle with sb」は口論にも使えますか? はい、身体的な争いだけでなく、口論にも使えます。
- “tangle with”は分離可能ですか? いいえ、これは分離できない句動詞です。
- 「tangle him with」と言えますか? いいえ、正しい形は「tangle with him」です。

