“Swear off sth”はどういう意味ですか?
「Swear off sth」とは、特に悪いことや有害なことをやめると約束したり決心したりすることを意味します。
はじめに
「Swear off sth」というフレーズは、習慣や行動をやめることを真剣に約束するという意味の英語の一般的な句動詞です。これは、たばこやジャンクフード、悪い習慣など、ネガティブなものを断つことを指すことが多いです。「Swear off sth」の意味を理解することで、学習者は強い決意や決断をはっきりと表現できるようになります。これは、特に個人的な変化や決断について話す日常会話で役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Swear off something」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:何かをやめる、または使うのをやめると約束すること
構造(文法規則)
“Swear off”は他動詞の句動詞で、必ず目的語を伴います。また分離できないため、「swear」と「off」の間に目的語を置くことはできません。
Correct pattern: swear off + something Incorrect: swear + something + off“Swear off sth”の使い方は?
「swear off sth」は、誰かが悪い習慣をやめるか、有害なものを避けるという真剣な決意をしたことを伝えたいときに使います。これは、すでにした約束を表す過去形で使われることが多いですが、現在形や未来形でも使うことができます。
彼女はダイエットを始めてからチョコレートをやめると誓った。
例文
人々が健康を改善したいと思うとき、しばしば不健康な食べ物や習慣を“Swear off”します。
- After years of smoking, he finally swore off cigarettes. (長年の喫煙の末、彼はついにタバコを完全にやめると誓った。)
- Many people swear off alcohol during the New Year. (多くの人が新年にお酒をやめると誓います。)
- She swore off social media to focus on her studies. (彼女は勉強に集中するために、ソーシャルメディアを完全にやめると誓った。)
- He swore off fast food to lose weight. (彼は体重を減らすためにファストフードを完全にやめると誓った。)
- They swore off gossip to maintain better friendships. (彼らはより良い友情を保つために、噂話を絶つことを誓った。)
これらの例は、「Swear off sth in a sentence」が何かをやめるという強い決意をはっきりと表現していることを示しています。
よくある間違い
学習者が目的語を間違って置いたり、「swear off」を他の似た表現と混同したりすることはよくあります。
- Incorrect: “She swore chocolate off.”
- Correct: “She swore off chocolate.”
- Incorrect: “He swore to off smoking.”
- Correct: “He swore off smoking.”
覚えておいて、「swear」の後には必ず「off」が続き、その後に目的語が来るということです。
違い/同義語
“Swear off sth”は「何かをやめる」や「断つ」と似ていますが、より強く真剣な約束を意味します。
- Give up sth:: 何かをやめることですが、必ずしも固い約束ではないかもしれません。
- Quit sth:: ある活動を、しばしば突然にやめること。
- Swear off sth:: 真剣に、そしてしばしば長期間にわたってやめることを約束する。
彼は去年タバコをやめましたが、今回はそれを永遠に“Swear off”しました。
よく使われる連語
「Swear off」とよく一緒に使われる対象には、人々がよくやめたい、避けたいと思うものが含まれます。
- Smoking – to stop smoking cigarettes (喫煙—タバコをやめること)
- Alcohol – to avoid drinking alcohol (アルコール – 飲酒を避けるために)
- Junk food – to stop eating unhealthy food (ジャンクフード ― 不健康な食べ物を食べるのをやめること)
- Gossip – to avoid talking about others negatively (ゴシップとは、他人の悪口を言うのを避けることです。)
- Social media – to stop using social platforms (ソーシャルメディア — ソーシャルプラットフォームの利用をやめること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です swear off sth:
実際の会話
こちらは「swear off sth」を自然に使った短い会話です。
Anna: I’ve decided to swear off junk food starting today.
アンナ:今日からジャンクフードを一切やめることにしたの。
Ben: That’s great! Are you sure you can do it?
ベン:それは素晴らしいね!本当にできると自信があるの?
Anna: Yes, I swore off it last night after feeling so tired.
アンナ:そうよ、疲れすぎて昨晩からもう絶対にやらないと誓ったの。
Ben: I might swear off soda too. It’s not good for health.
ベン:僕もソーダはやめようかな。健康に良くないからね。
練習
Try to complete the sentences with the correct form of “swear off.”
- After the accident, he _______ (swear off) driving fast.
- Many people _______ (swear off) sugar during January.
- She _______ (swear off) smoking because of her health.
- We should _______ (swear off) using plastic bags.
よくある質問
- 「swear off sth」とはどういう意味ですか? 何かをやめると約束することを意味します。
- “swear off”は分離可能ですか? いいえ、これは分離不可能な句動詞です。
- 「swear off」を未来形で使えますか? はい、例えば「I will swear off junk food.」のように使えます。
- “swear off”はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、日常英語でよく使われます。
- 「swear off smoking」と「swear off to smoke」はどちらが正しい言い方ですか? 正しいのは「swear off smoking」だけです。

