“Step sth up”の意味と例文:この句動詞の使い方

「Step sth up」とはどういう意味ですか?

“Step sth up”とは、努力や速度、強度を高めることを意味します。何かの行動やプロセスを改善したり加速させたいときによく使われます。

はじめに

句動詞「Step sth up」は、何かをより強く、速く、または効果的にすることを表す英語でよく使われる表現です。仕事でのパフォーマンスを上げたり、工場での生産を増やしたりする場合など、このフレーズは努力や活動の明確な増加を示します。「step sth up」の意味を理解することで、学習者はさまざまな状況での改善やエスカレーションを伝えやすくなります。この句動詞はフォーマル・インフォーマルの両方の場面で役立つため、日常英語の語彙として欠かせないものです。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Step something up」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1
  • 簡単な意味:努力や速度、強度を高めること

構造(文法規則)

「Step sth up」は分離可能な句動詞です。目的語を動詞と副詞の間に置くことも、副詞の後に置くこともできます。

  • Step up something (何かを強化する)
  • Step something up (何かを“Step something up”する)

両方の形が正しいです。例えば、「We need to step up production」や「We need to step production up」のように使います。

“Step sth up”の使い方は?

努力や速度、パフォーマンスを高めたいときに「step sth up」を使います。これは仕事やスポーツ、自己改善の文脈でよく使われる表現です。このフレーズは、結果を改善したり課題に対応するために行動を起こすことを意味します。

例文

試合中にコーチが選手にもっと頑張るように言うとしたら、「You need to step your game up」と言うかもしれません。

  • The company decided to step up its advertising to reach more customers. (その会社はより多くの顧客に届くように広告活動を強化することに決めた。)
  • We have to step up production to meet the growing demand. (増え続ける需要に応えるために、生産を強化しなければなりません。)
  • She stepped up her training before the marathon. (彼女はマラソンの前にトレーニングの強度を上げた。)
  • To finish the project on time, the team stepped their work up. (プロジェクトを期限内に終わらせるために、チームは作業のペースを上げた。)
  • Step sth up in a sentence: The manager asked the team to step up their efforts. (マネージャーはチームに対して、努力を一層強化するよう求めました。)

よくある間違い

人々は時々語順を間違えたり、目的語や助詞を抜かしてフレーズを誤用したりします。

  • Incorrect: We need to step up.
  • Correct: We need to step up our game.
  • Incorrect: Step up the up production.
  • Correct: Step up the production.

「step up」は、何が増加しているのかを示す目的語が必要であることを覚えておいてください。

違い/同義語

似たような句動詞には “speed up” や “turn up”、“gear up” があります。しかし、“step sth up” は単に速度や準備を上げるのではなく、努力や強度を高めることに重点を置いています。

  • Speed up:: 速度だけを上げてください。
  • Gear up:: 何かに備える。
  • Step sth up:: 努力や速度、強度を高める。

よく使われる連語

この句動詞は、仕事や努力、活動に関連する言葉とよく組み合わされます。

  • Step up production – increase the amount produced (生産を強化する — 生産量を増やすこと)
  • Step up efforts – try harder or do more (努力を強化する — もっと頑張るか、より多く行うこと)
  • Step up performance – improve how well something is done (パフォーマンスを向上させる — 物事の実行度を良くすること)
  • Step up security – make security stronger or more effective (セキュリティを強化する — セキュリティをより強力かつ効果的にすること)
  • Step up training – increase the intensity or amount of training (トレーニングを強化する – トレーニングの強度や量を増やすこと)

実際の会話

ビジネス会議で、二人の同僚がプロジェクトの締め切りについて話し合っています。

Alex: We’re behind schedule. We need to step the work up.
アレックス:予定より遅れている。作業をもっと速く進める必要がある。

Sam: I agree. Let’s ask the team to step up their efforts this week.
サム:賛成だ。今週はチームにもっと頑張ってもらおう。

練習

Try to complete the sentence with the correct form of “step sth up.”

  • The company decided to _______ advertising to attract more customers.
  • We should _______ our game if we want to win the championship.
  • To meet the deadline, they had to _______ production.

よくある質問

  • Q:「step sth up」とはどういう意味ですか? 努力や速度、強度を高めることを意味します。
  • Q:「step up」は分離可能ですか? はい、「step」と「up」の間に目的語を置くことも、「up」の後に置くこともできます。
  • Q:「step up」を目的語なしで使えますか? 通常は、意味を成すために目的語が必要です。
  • Q:「step sth up」の同義語は何ですか? 文脈によりますが、「increase」や「boost」が同義語として使えます。
  • Q:「step sth up」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使うことができます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.