「Spit sth out」とはどういう意味ですか?
“Spit sth out” は、口の中のものを力強く取り出すこと、または緊張や怒りのために何かを素早く突然言うことを意味します。
はじめに
句動詞「spit sth out」には主に二つの使い方があります。まず、食べ物や物を口から吐き出す動作を表します。次に、緊張していたり怒っていたり、情報を明かそうとするときに、何かを急にまたは突然言うことを意味します。「spit sth out」の意味を理解することで、日常会話で正しく使えるようになります。この表現はカジュアルな会話でもフォーマルな場面でもよく使われ、英語に自然さを加えます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:spit something out
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 短い意味:口から何かを力強く取り出すこと、または何かを素早く突然言うこと
構造(文法規則)
「Spit sth out」は分離可能な句動詞です。目的語(something)を「spit」と「out」の間に置くことも、「out」の後に置くこともできます。どちらの形も正しいです。
- Spit something out (何かをSpit outする)
- Spit out something (何かをSpit outしてください)
例:ガムを“Spit the gum out”してください。ガムを“Spit out”してください。
“Spit sth out”の使い方は?
「spit sth out」は、食べ物やガム、物などを口から取り出すときに使います。嫌なものや予期しないものの場合によく使われます。二つ目の使い方は、緊張や怒りで誰かが何かを素早く言うときです。また、情報を突然明かす意味もあります。
例文
「spit sth out」を使った自然な例文をいくつか紹介します。
- He bit the candy and then quickly spat it out because it tasted strange. (彼はキャンディーをかじってみたが、味が変だったので、すぐに口から出してしまった。)
- Don’t be shy. Spit it out—what’s the real reason you’re upset? (遠慮しないで。はっきり言って、本当は何に腹を立てているの?)
- She spat out the words angrily after hearing the bad news. (彼女は悪い知らせを聞いて、怒りを込めて言葉を吐き出した。)
- The baby spat out the medicine because it was bitter. (赤ちゃんは薬が苦かったので吐き出してしまった。)
- After a long pause, he finally spat out the secret he had been hiding. (長い沈黙の後、彼はついに隠していた秘密を口にした。)
よくある間違い
人々は時々「spit out」を「spit up」と混同したり、目的語の位置を誤用したりします。以下はよくある間違いとその訂正例です。
- Incorrect: She spit outted the gum.
- Correct: She spat out the gum.
- Incorrect: Spit out it quickly.
- Correct: Spit it out quickly.
違い/同義語
似たような句動詞には “spit up” や “blurt out” があります。
- Spit up:: 通常は、赤ちゃんが食べ物を口から無理に出すのではなく、胃から戻してしまうことを指します。
- Blurt out:: 何かを突然、考えずに言ってしまうこと。多くの場合、情報や秘密を。
「Spit sth out」は、特に口から何かを取り除くときに、より強制的で身体的な動作を伴うことが多いのに対し、「blurt out」は話すことにのみ関係しています。
よく使われる連語
これらは「spit sth out」と一緒に使われる一般的な物とその意味です。
- Gum: Chewing gum, often unpleasant to swallow. (ガム:噛みガムは、飲み込むと不快なことが多い。)
- Food: Anything eaten that might taste bad or be unexpected. (食べ物:味が悪かったり予想外だったりするかもしれない、口にするものすべて。)
- Medicine: Liquid or pills that may taste bitter. (薬:苦い味がすることがある液体や錠剤。)
- Words: Information or secrets said quickly. (言葉:素早く話される情報や秘密。)
- Something: General object or information. (何か:一般的な物や情報。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です spit sth out:
実際の会話
こちらは「spit sth out」を使った短い会話です。
Anna: Why are you so quiet? Just spit it out!
アンナ:どうしてそんなに黙ってるの?さあ、はっきり言ってよ!
Ben: Okay, I lost the tickets.
ベン:ああ、チケットをなくしちゃった。
Anna: You should have said that sooner!
アンナ:もっと早く言えばよかったのに!
練習
Fill in the blanks with the correct form of “spit sth out”:
- The baby __________ the milk because it tasted sour.
- Don’t be afraid. Just __________ what you want to say.
- He quickly __________ the candy when he realized it was too spicy.
よくある質問
- Q:「spit sth out」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? それは主にインフォーマルですが、さまざまな文脈で使うことができます。
- Q:「spit out」を目的語なしで使えますか? 通常は目的語が必要ですが、時には目的語が暗黙のうちに理解されている場合、「spit out」だけで使われることもあります。
- Q:「spit out」の過去形は何ですか? 過去形は「spat out」です。
- Q:”spit sth out” は告白するという意味にもなりますか? はい、それは何かを素早く言うこと、しばしば情報を明かすことを意味する場合があります。
- Q:「spit sth out」は分離可能ですか? はい、「spit」と「out」の間に目的語を置くことも、「out」の後に置くこともできます。

