「Spew sth up」とはどういう意味ですか?
「Spew sth up」とは、胃の中のものを口から吐き出す、つまり嘔吐することを意味します。
はじめに
句動詞「spew sth up」は、嘔吐する行為を表す際によく使われます。これは、誰かや何かが胃の内容物を勢いよく吐き出すことを指し、主にカジュアルな場面で用いられます。「spew sth up meaning」というフレーズは、病気や食中毒、強い感情などによって嘔吐するという特定の行動を意味します。「spew sth up」の使い方を正しく理解することで、嘔吐に関する状況を自然で流暢に表現できるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:spew something up
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:何かを吐くこと
構造(文法規則)
「Spew sth up」は分離可能な句動詞であり、目的語(something)を動詞と副詞の「up」の間、またはその後に置くことができます。
-
Verb + object + up: She spewed the food up.
Verb + up + object: She spewed up the food.
どちらの構造も正しく、日常英語でよく使われています。
“Spew sth up”の使い方は?
「spew sth up」は、カジュアルな会話や文章で嘔吐を表現するときに使います。これは、胃の内容物を突然または勢いよく吐き出す行為を指すことが多いです。対象(sth)は通常、吐き出された食べ物や飲み物、物質を指します。
例:腐った魚を食べた後、彼はすぐにそれを吐き出した。
例文
弟が具合が悪くなったとき、昼食を床中にSpew upしてしまいました。とても大変な状況でした!
- She felt so nauseous that she spewed up everything she had eaten. (彼女はひどく気持ち悪くなり、食べたものを全部吐いてしまった。)
- The baby spewed up his milk after feeding. (赤ちゃんは授乳後にミルクを吐き戻しました。)
- He spewed up the strange taste from the medicine. (彼は薬の変な味を吐き出した。)
- After the roller coaster, she spewed up due to motion sickness. (ジェットコースターの後、彼女は乗り物酔いで吐いてしまった。)
- They found the dog spewing up its food in the kitchen. (彼らは台所で犬が食べたものを吐いているのを見つけた。)
これらの例は、「spew sth up in a sentence」を使って嘔吐を明確に表現する方法を示しています。
よくある間違い
多くの学習者は、「spew sth up」を使うときに語順を混乱させたり、目的語を入れ忘れたりします。
- Incorrect: He spewed up.
- Correct: He spewed up his dinner.
- Incorrect: She spewed up quickly.
- Correct: She spewed the food up quickly.
覚えておいてください、「spew sth up」は、何を吐き出すのかを示す目的語が必要です。
違い/同義語
「Spew sth up」は「throw sth up」や「puke」と似ていますが、「spew」はより強烈で、しばしばより生々しい表現です。
- Throw sth up:: 一般的でくだけた表現で、「spew」ほど強くありません。
- Puke:: とてもくだけていて、時には失礼なこともある。
- Spew sth up:: 嘔吐の勢いや量を強調します。
生き生きとした描写や物語、カジュアルな会話で「spew sth up」を使いましょう。
よく使われる連語
人々はよく「spew sth up」を食べ物や飲み物に関連する特定の対象と一緒に使います。以下は一般的な連語です。
- Spew food up – vomit what was eaten. (食べたものを“Spew food up”する、つまり吐き出す。)
- Spew milk up – common for babies. (ミルクを“Spew up”するのは赤ちゃんによくあることです。)
- Spew drink up – vomit liquids consumed. (飲み物をSpew upする – 飲んだ液体を吐く。)
- Spew water up – sometimes after swallowing water accidentally. (水を吐き出すことがある — 時には誤って水を飲み込んだ後に。)
- Spew bile up – vomit stomach acid. (胆汁をSpew upするとは、胃酸を吐くことです。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です spew sth up:
実際の会話
日常会話では、人々は病気や事故を説明するために「spew sth up」という表現を使います。
Anna: Oh no, what happened to you?
アンナ:あら、大丈夫?どうしたの?
Tom: I ate some bad seafood and spewed it up all night.
トム:悪い魚介類を食べてしまって、一晩中吐き続けていたよ。
Anna: That sounds awful! Are you feeling better now?
アンナ:それはひどいね!今はもう気分は良くなった?
Tom: A little. I just need to rest.
トム:少しだけ。ちょっと休まないと。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of “spew sth up.”
- After the roller coaster, she ________ her lunch ________.
- The baby often ________ milk ________ after feeding.
- He felt sick and ________ the strange taste ________.
よくある質問
- Q:「spew up」を目的語なしで使うことはできますか? 可能ですがあまり一般的ではありません。通常は、目的語で何を吐くのかを指定します。
- Q:「spew sth up」はフォーマルな言葉ですか? いいえ、これはインフォーマルで、日常会話でよく使われます。
- Q:「spew up」と「throw up」の違いは何ですか? 「spew up」は「throw up」よりも強くて激しい感じがします。
- Q:「spew sth up」は比喩的に使えますか? ほとんど使われません。主に嘔吐を物理的に表す言葉です。
- Q:「spew」はイギリス英語とアメリカ英語のどちらで使われますか? 両方で使われますが、イギリス英語の方が一般的です。

