“Sober sb up”とはどういう意味ですか?
“Sober sb up”とは、酔いをさます、または酔いから回復させることを意味します。
はじめに
「Sober sb up」というフレーズは、酔っている人がしらふに戻る必要があるときによく使われます。ここでの「sb」は「somebody(誰か)」を意味し、通常は人の名前や代名詞が続きます。「Sober sb up」の意味はシンプルで、誰かのアルコールの影響を和らげることを指します。この句動詞は、カジュアルな会話や飲酒に関する状況でよく使われます。「Sober sb up」を正しく使えるようになると、英語で自然に話せるようになり、飲酒や回復に関する日常会話も理解しやすくなります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Sober somebody up」
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:酔いを覚ます手助けをすること
構造(文法規則)
“Sober sb up”は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(誰か)を「sober」と「up」の間に置くことも、句動詞全体の後に置くこともできます。
- Correct: Sober him up (彼を“Sober him up”させてください。)
- Also correct: Sober up him (less common) (彼を“Sober up”させる(あまり一般的ではない))
- More common and natural: Sober him up (彼を“Sober him up”させる)
“Sober sb up”の使い方は?
「Sober sb up」は、酔っ払った人を回復させる手助けをするときに使います。通常は水を飲ませたり、休ませたり、新鮮な空気を吸わせたりする行動を指します。主にカジュアルな会話で使われます。
例としては、パーティーの後に友達同士で助け合う場合や、飲み過ぎた人を介護者が手助けする場合などがあります。
例文
パーティーの後、マークは友達に水を飲ませて新鮮な空気を吸わせ、「Sober him up」を手伝った。
- Can you help sober me up? I feel really drunk. (酔いを覚ますのを手伝ってくれませんか?すごく酔ってしまって。)
- She tried to sober her brother up before they drove home. (彼女は兄が酔いを覚ますのを手伝ってから家に帰ろうとした。)
- The nurse gave him coffee to sober him up quickly. (看護師は彼の酔いを早く覚ますためにコーヒーを渡した。)
- It takes time to sober someone up after they’ve been drinking a lot. (大量に飲んだ後に酔いをさますには時間がかかります。)
- We waited outside to sober him up before calling a taxi. (タクシーを呼ぶ前に、彼が酔いを覚ますまで外で待っていました。)
よくある間違い
人々は時々語順を間違えたり、「sb」が「somebody」を意味することを忘れたりします。よくある間違いは以下の通りです。
- Incorrect: I need to sober up him.
- Correct: I need to sober him up.
- Incorrect: She sobered up fast her friend.
- Correct: She sobered her friend up fast.
- Incorrect: Can you sober me?
- Correct: Can you sober me up?
違い/同義語
似たような句動詞には “dry out” と “come to” がありますが、それぞれ意味が異なります。 “Dry out” はアルコールを完全にやめること、特に長期間にわたることを指します。 “Come to” は意識を取り戻すことで、必ずしもアルコールに関連しているわけではありません。 “Sober sb up” は酔いを素早く覚ますことに特化しています。
よく使われる連語
「sober」が人や代名詞を目的語に取る使い方をよく見かけます。以下はよくある連語です。
- Sober someone up – help a person stop being drunk (“Sober someone up” とは、酔いをさますのを手伝うことです。)
- Sober him up – help a male friend recover from drinking (彼を“Sober him up”させる — 男友達の飲み過ぎを回復させる手助けをする)
- Sober her up – help a female friend become sober (彼女を“Sober her up”させる — 女性の友達を酔いから覚ます手助けをする)
- Sober yourself up – when you try to become sober (“Sober yourself up” とは、酔いを覚ますために自分自身をしらふにしようとすることです。)
実際の会話
パーティーで、二人の友達が話しています:
Anna: You look really drunk. Want me to help sober you up?
アンナ:すごく酔ってるみたいだね。酔いを覚ますのを手伝おうか?
Tom: Yes, please. I feel terrible.
トム:はい、お願いします。気分がひどく悪いんです。
Anna: Let’s get some water and fresh air to sober you up.
アンナ:水を飲んで新鮮な空気を吸って、酔いを覚まそう。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “sober sb up”:
- After the party, Lisa helped _____ her friend _____ by giving him water.
- He drank coffee to _____ himself _____ before driving.
- Can you _____ me _____? I feel dizzy.
よくある質問
- 「sober sb up」とはどういう意味ですか? 酔いを覚ますのを助けるという意味です。
- 「sober sb up」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、主に日常会話で使われます。
- 「sober up someone」と言えますか? あまり一般的ではなく、通常は「sober someone up」と言います。
- 酔いを覚ますのにどれくらい時間がかかりますか? 状況によりますが、通常はアルコールの影響がなくなるまでに数時間かかります。
- 自分で”Sober yourself up”することはできますか? はい、休んだり、水を飲んだり、新鮮な空気を吸ったりして”Sober yourself up”することができます。

