“Smash sth up”はどういう意味ですか?
“Smash sth up”は、何かを激しく叩いて完全に壊すことを意味します。
はじめに
句動詞「smash sth up」は、何かを粉々に壊したり、ひどく損傷させたりする行為を表す日常英語でよく使われる表現です。主に車や窓、家具など、ぶつけられたり衝突したりした物に対して使われます。「smash sth up」の意味を理解することで、事故や喧嘩、不注意な行動をわかりやすく説明することができます。このフレーズは、特に損害や破壊について話す際に、話し言葉でも書き言葉でも役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「smash something up」
- 他動詞
- レベル:B1
- 意味:強く打って何かを壊すこと
構造(文法規則)
「Smash sth up」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語を「smash」と「up」の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
- smash something up (何かを粉々にする)
- smash up something (何かを台無しにする)
例:
- He smashed the car up. (彼は車をめちゃくちゃに壊した。)
- He smashed up the car. (彼は車をめちゃくちゃに壊した。)
“Smash sth up”はどう使いますか?
「smash sth up」は、何かを力強く壊したり損傷させたりする時に使います。通常、衝撃や暴力による物理的な損傷を表します。この句動詞は、日常会話やニュース報道、物語の中でよく使われます。
それは事故(車の衝突など)、器物損壊、あるいはピニャータをSmash sth upするような遊び半分の破壊を指すこともあります。
例文
車の事故や喧嘩で物が壊れる場面を想像してください。こうした状況を表すのに「smash sth up」という表現を使うことができます。
- The kids smashed up their new bike while riding it down the hill. (子供たちは坂を下っている途中で、新しい自転車を壊してしまった。)
- During the storm, the waves smashed up the old pier. (嵐の間、波が古い桟橋を激しく壊した。)
- The protesters smashed up several shop windows last night. (抗議者たちは昨夜、いくつかの店の窓ガラスを壊した。)
- Be careful or you might smash the phone up again! (気をつけて、さもないとまた携帯を壊してしまうかもしれないよ!)
- Smash sth up in a sentence: “He accidentally smashed his phone up when it fell.” (彼は電話を落としてしまい、うっかり壊してしまった。)
よくある間違い
多くの学習者は語順を間違えたり、誤った前置詞を使ったりします。ここにいくつかのよくある間違いとその訂正例を示します。
- Incorrect: She smashed up the vase it.
Correct: She smashed the vase up. - Incorrect: They smashed on the window.
Correct: They smashed up the window. - Incorrect: I smashed up with my phone.
Correct: I smashed up my phone.
違い/同義語
“Smash sth up”は「壊す」「破壊する」「めちゃくちゃにする」と似ていますが、通常はより激しいまたは強引な行動を示唆します。
- Break: 必ずしも激しいわけではありませんが、あらゆる損傷を意味することがあります。
- Destroy: より一般的には、完全な損傷または部分的な損傷のことを指します。
- Wreck: 車や建物によく使われ、「車をwreckする」のような意味です。
- Smash up: 強く打ちつけて粉々にすることに重点を置いています。
よく使われる連語
人々は「smash sth up」を、力で壊せる物に対してよく使います。以下は一般的な連語です。
- Smash up a car – to crash or damage a vehicle severely (車をSmash upするとは、車を激しく衝突させたり損傷させたりすることです。)
- Smash up a window – to break glass by hitting it (窓をSmash upするとは、叩いてガラスを割ることです。)
- Smash up a phone – to damage a mobile device (携帯電話を壊す – 携帯端末を損傷させること)
- Smash up furniture – to break chairs, tables, etc. (家具をSmash upする – 椅子やテーブルなどを壊すこと。)
- Smash up a bike – to damage a bicycle (自転車を壊すこと – 自転車に損傷を与えること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です smash sth up:
実際の会話
こちらは“smash sth up”を使った自然な会話例です。
Anna: Did you hear about Tom’s car?
アンナ:トムの車のこと、聞いた?
Ben: No, what happened?
ベン:いや、どうしたんだ?
Anna: He smashed it up in a small accident yesterday.
アンナ:彼は昨日、小さな事故でそれをめちゃくちゃに壊してしまったの。
Ben: Oh no! Was anyone hurt?
ベン:ああ、やばい!誰か怪我をした?
Anna: Thankfully, no. But the car is badly damaged.
アンナ:幸いなことに、そうではありません。でも車はひどく壊れてしまいました。
練習
Try to complete the sentence correctly:
They ______ the old bike ______ while playing football near the garage.
- a) smashed up
- b) smashed
- c) smashed on
- d) smashed with
Answer: a) smashed up
よくある質問
- 「smash sth up」とはどういう意味ですか? 強くぶつけて何かを壊したり破壊したりすることを意味します。
- 「smash sth up」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルで、日常会話で使われます。
- 「smash sth up」は人に使えますか? いいえ、それは物に使う表現で、人には使いません。
- 「smash sth up」は分離可能ですか? はい、目的語を「smash」と「up」の間に置くことも、フレーズの後に置くこともできます。
- 「smash sth up」の同義語は何ですか? 文脈によりますが、「break」や「wreck」が同義語になり得ます。

