「Sink sth into sth」とはどういう意味ですか?
“Sink something into something”は、プロジェクトやビジネス、活動に多くの資金、時間、労力を投資することを意味します。
はじめに
句動詞 “sink sth into sth” は、通常、多くの資源—主にお金や努力—を何かに注ぎ込むことを表す英語表現です。新しいビジネスを始めるとき、家を改装するとき、あるいはスキルを習得するときなど、プロジェクトに “sink something into” するというのは、そのことに深く専念していることを意味します。“sink sth into sth” の意味を理解することで、日常会話やビジネスの場で投資や真剣な取り組みについて話す際に役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:sink something into something
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:何かに多額の資金、時間、または労力を投資すること
構造(文法規則)
「Sink sth into sth」は分離可能な句動詞です。
- You can say: sink money into a project (「プロジェクトにお金をSinkする」と言えます。)
- Or: sink a lot of effort into learning (あるいは、多くの努力を“Sink a lot of effort into learning”に注ぐこと。)
“Sink sth into sth”の使い方は?
「sink sth into sth」は、お金や時間、努力などの資源を重要なものに投資することを表現したいときに使います。ビジネスや金融、個人のプロジェクトでよく使われます。このフレーズは、コミットメントや投資の深さを強調します。
例えば、「They sank a lot of money into renovating their house.」と言うことができます。これは大きな金銭的投資を示しています。
例文
多くの起業家は、新しいスタートアップの成長を支援するために貯蓄を注ぎ込みます。
- She sank all her savings into opening a café. (彼女は貯金をすべて注ぎ込んでカフェを開業した。)
- We have sunk thousands of dollars into this advertising campaign. (私たちはこの広告キャンペーンに何千ドルも投資してきました。)
- He sank hours of practice into mastering the piano. (彼はピアノをマスターするために何時間も練習に費やした。)
- The company sank large amounts of capital into research and development. (その会社は研究開発に多額の資金を投じた。)
- They sank a lot of effort into making the event successful. (彼らはそのイベントを成功させるために多大な努力を注いだ。)
これらの例は、「sink sth into sth in a sentence」がどのように真剣な投資を表現するかを示しています。
よくある間違い
学習者は時々語順を間違えたり、誤った前置詞を使ったりします。
- Incorrect: She sunk money on the project.
- Correct: She sank money into the project.
- Incorrect: They sink time for learning.
- Correct: They sink time into learning.
覚えておいてください、「sink sth」の後には常に正しい前置詞はintoです。
違い/同義語
類似の句動詞には“put money into”、“invest in”、“throw money at”があります。
- Put money into: より中立的でフォーマルです。
- Invest in: 慎重で計画的な取り組みを意味します。
- Throw money at: お金を素早く、時には無駄遣いしながら使うことを示唆しています。
“Sink sth into sth”は通常、深いまたは多大な投資を強調し、しばしばコミットメントやリスクの感覚を伴います。
よく使われる連語
人々はしばしば特定のものをプロジェクトや活動に“Sink sth into sth”します。以下はよく使われるコロケーションです。
- Money: to fund or finance something (お金:何かに資金を提供すること、または資金調達すること)
- Time: to spend hours or days on an activity (時間:ある活動に何時間も何日も費やすこと)
- Effort: to work hard on something (努力:何かに一生懸命取り組むこと)
- Resources: to provide materials or support (資源:資料や支援を提供すること)
- Energy: to put physical or mental power into something (エネルギー:何かに肉体的または精神的な力を注ぐこと)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です sink sth into sth:
実際の会話
こちらは、“sink sth into sth”の使い方を示す自然な会話例です。
Alice: I heard you started a new business. How’s it going?
アリス:新しいビジネスを始めたって聞いたけど、調子はどう?
Mark: It’s tough. I’ve sunk a lot of money into it, but I believe it will pay off soon.
マーク:大変だよ。かなりのお金を注ぎ込んだけど、もうすぐ成果が出ると信じているんだ。
Alice: That sounds like a big commitment!
アリス:それはかなりの覚悟が必要そうだね!
Mark: It is, but I’m willing to sink time and effort to make it work.
マーク:そうだけど、うまくいくように時間と労力を惜しまず注ぎ込む覚悟はあるよ。
練習
Choose the correct sentence:
- a) She sank all her savings on the new car.
- b) She sank all her savings into the new car.
- c) She sank all her savings at the new car.
Fill in the blank:
They decided to sink a lot of ______ into the renovation project.
- money
- time
- energy
よくある質問
- Q: 「sink sth into sth」はお金だけでなく時間にも使えますか? A: はい、時間や努力、お金を何かにsinkすることができます。
- Q: 「sink sth into sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q: 「sink into」と「sink sth into sth」の違いは何ですか? A: 「sink into」だけだと、通常は物理的に沈むかリラックスする意味ですが、「sink sth into sth」は資源を投資するという意味です。
- Q: 「sink money on something」と言えますか? A: いいえ、正しい前置詞は「on」ではなく「into」です。
- Q: 「sink sth into sth」は分離可能ですか? A: はい、ですが通常はフレーズが一緒に使われます:sink + something + into + something。

