“Scrape sth out”の意味、例文、使い方

「Scrape sth out」とはどういう意味ですか?

「Scrape sth out」とは、表面からこすったり削ったりして何かを取り除くこと、しばしば最後の一滴まで取り出すことを意味します。

はじめに

句動詞「scrape sth out」は、容器や表面からこすり取って何かを取り出す、掃除する際によく使われます。残り物や取りにくい部分を取り出すための努力を含意することが多いです。「scrape sth out」の意味を理解することで、瓶から食べ物を取り出したり、鍋を掃除したりといった日常の動作を表現しやすくなります。このフレーズは実用的で、話し言葉や書き言葉の両方で頻繁に使われるため、学習者が正しく使いこなせることが重要です。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「scrape something out」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1
  • 簡単な意味:表面や容器からこそげ取って取り除くこと

構造(文法規則)

「Scrape sth out」は分離可能な句動詞です。目的語を「scrape」と「out」の間に置くことも、動詞全体の後に置くこともできます。

  • scrape something out (何かを“Scrape out”する)
  • scrape out something (何かをこそぎ取る)

どちらの形も正しいですが、最初の方がより一般的です。

“Scrape sth out”の使い方は?

「scrape sth out」は、こすったり削り取ったりして少量のものを取り除くときに使います。食べ物や汚れ、ペンキ、または表面にこびりついた物質に対してよく使われます。過去形、現在形、未来形で使うことができ、カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも適しています。

例文

以下はいくつかの例で、“scrape sth out”を文中で理解するのに役立ちます。

  • She scraped the last bit of peanut butter out of the jar. (彼女は瓶の中のピーナッツバターを最後の一滴まできれいにすくい取った。)
  • He scraped the mud out of his shoes after the hike. (彼はハイキングの後、靴に付いた泥をかき出した。)
  • We need to scrape the paint out of the cracks before repainting. (塗り直す前に、ひび割れの中の塗料をきれいに取り除く必要があります。)
  • Could you scrape the ice out of the freezer? (冷凍庫の氷をきれいに取り除いてもらえますか?)
  • They scraped the burnt food out of the pan carefully. (彼らは焦げ付いた食べ物を鍋から慎重にこそげ取った。)

よくある間違い

多くの学習者は語順を混同したり、間違った前置詞を使ったりします。

  • Incorrect: She scraped out the jar peanut butter.
  • Correct: She scraped the peanut butter out of the jar.
  • Incorrect: He scraped in the mud from his shoes.
  • Correct: He scraped the mud out of his shoes.

違い/同義語

類似の句動詞には “scrape off”、“scrape up”、そして “scrape together” があります。

  • Scrape off:: こすって層や表面を取り除くこと(例:ペンキをScrape offする)。
  • Scrape up:: 少しずつ集める(例:お金をScrape upする)。
  • Scrape together:: 何かを苦労して集めること。

“Scrape sth out”は内部や表面から取り除くことに焦点を当てていますが、“scrape off”は表面の層を取り除くことを指します。

よく使われる連語

私たちはこれらの物に対して「scrape sth out」をよく使います。

  • jar – to get food from a jar (瓶詰め – 瓶から食べ物を取り出すこと)
  • pan – to remove food stuck to a pan (鍋についた食べ物を取り除くこと)
  • dish – scraping food remains (皿 – 食べ残しを“Scrape sth out”すること)
  • container – getting the last bit of something inside (容器 – 中の最後の一滴を取り出すこと)
  • freezer – removing ice buildup (冷凍庫の氷の蓄積を取り除くこと)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です scrape sth out:

実際の会話

こちらは「scrape sth out」を使った短い会話です。

Anna: Can you scrape the peanut butter out of the jar? There’s just a little left.
アンナ:ピーナッツバターの瓶の中に少しだけ残っているから、きれいにすくい取ってくれる?

Ben: Sure, I’ll use a knife to get all of it out.
ベン:もちろん、ナイフを使って全部きれいに取り出すよ。

練習

Try filling in the blanks with the correct form of “scrape sth out”:

  • I need to ______ the last bit of honey ______ of the bottle.
  • She ______ the burnt food ______ of the pan carefully.
  • We should ______ the ice ______ of the freezer before it gets worse.

よくある質問

  • 「scrape sth out」とはどういう意味ですか? 表面や容器からこそげ取って何かを取り除くことを意味します。
  • 「scrape sth out」は分離可能ですか? はい、「scrape」と「out」の間に目的語を置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
  • 「scrape sth out」を食べ物に使ってもいいですか? はい、容器から最後の少しの食べ物を取り出すことを表すのによく使われます。
  • 「scrape out」と「scrape off」の違いは何ですか? 「scrape out」は中や表面から何かを取り除くことで、「scrape off」は表面の層を取り除くことを意味します。
  • 「scrape sth out」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? フォーマルにもインフォーマルにも使うことができます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.