“Rein sb in”はどういう意味ですか?
「Rein sb in」とは、特に誰かが自由すぎたり、荒々しく振る舞っているときに、その行動や振る舞いを制御したり制限したりすることを意味します。
はじめに
句動詞の「Rein sb in」は、誰かを制御したり、限度内に抑えたりする必要があるときによく使われます。この表現は馬術から来ており、手綱を使って馬をコントロールすることに由来します。日常英語では、誰かが言動で行き過ぎないようにすることを意味します。「Rein sb in」の意味を理解することで、行動を丁寧にまたはしっかりと管理・制限したいときに表現できるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Rein somebody in」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:誰かの行動を制御または制限すること
構造(文法規則)
“Rein sb in”は他動詞の句動詞で、直接目的語(誰か)を取ることを意味します。
それは切り離せません。「rein」と「in」の間に目的語を入れることはできません。
Correct pattern: Rein + somebody + in Incorrect pattern: Rein in + somebody“Rein sb in”の使い方は?
「Rein sb in」は、誰かの行動を制御したり制限したりしたいときに使います。これはフォーマルな場面でもカジュアルな場面でもよく使われます。子供や従業員、友人、あるいはコントロールや制限が必要な誰に対しても使うことができます。
例:「マネージャーは新人がミスをする前に“Rein him in”しなければならなかった。」
例文
時には、人は興奮しすぎて誰かに“Rein sb in”してもらう必要があります。以下は、“Rein sb in”を使った例文です。
- The teacher had to rein the students in during the noisy class. (先生は騒がしい授業中に生徒たちを落ち着かせなければならなかった。)
- We need to rein him in before he spends all the company’s money. (彼が会社のお金を全部使い切る前に、しっかりと制御しなければならない。)
- She tried to rein her emotions in during the difficult meeting. (彼女はその難しい会議の間、自分の感情を抑えようと努めた。)
- Parents often find it hard to rein their teenagers in. (親はしばしば、思春期の子どもをうまく制御するのに苦労します。)
- The coach reined the players in after their overconfidence showed. (コーチは選手たちの過剰な自信が見え始めた後で、彼らの行動をしっかりと制御した。)
よくある間違い
この句動詞の語順を混同することはよくあります。避けるべき間違いをいくつか紹介します。
- Incorrect: Rein in him before he speaks.
- Correct: Rein him in before he speaks.
- Incorrect: Rein in the children.
- Correct: Rein the children in.
覚えておいてください、「rein」と「in」は必ず一緒に使い、目的語はその間に入ります。
違い/同義語
“Rein sb in”は「抑える」や「制御する」と似ていますが、より強い管理や制限を意味することが多いです。
- Hold back:: 誰かが何かをするのを、しばしば感情的に止めること。
- Keep in check:: 問題を防ぐために、通常は制御または制限すること。
- Rein sb in:: 過度な行動を防ぐために、しっかりと制御または制限すること。
例えば、「上司はチームの熱意を抑えた」という表現は穏やかな制御を示唆しますが、「rein them in」はより強く、意図的な制御を意味します。
よく使われる連語
人々はよく「rein sb in」を特定の対象と一緒に使います。以下はよくあるコロケーションです。
- Rein children in: Control children’s behavior. (子どもをRein children inする:子どもの行動をコントロールする。)
- Rein employees in: Manage or control workers’ actions. (従業員を“Rein in”する:従業員の行動を管理または制御すること。)
- Rein emotions in: Control feelings or reactions. (感情を抑える:気持ちや反応をコントロールすること。)
- Rein spending in: Limit how much money is spent. (支出を抑える:使うお金の量を制限する。)
- Rein enthusiasm in: Control excitement or energy. (熱意を“Rein enthusiasm in”:興奮やエネルギーを抑えること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です rein sb in:
実際の会話
「Rein sb in」が会話でどのように使われるかを理解することで、自然に使えるようになります。
Anna: The kids were running everywhere during the party!
アンナ:パーティーの間、子どもたちがあちこち走り回って大変だったよ!
Mark: Yeah, I had to rein them in before someone got hurt.
マーク:そうだね、誰かが怪我をする前に彼らをしっかり制止しなければならなかったんだ。
Anna: Good idea. They need some limits sometimes.
アンナ:いい考えね。時には彼らをきちんと制御する必要があるわ。
練習
Try completing the sentence with the correct form of the phrasal verb:
- The teacher had to _______ the noisy students _______ before the principal arrived.
- Our manager always knows how to _______ the team _______ during stressful times.
Answers: rein in, rein in
よくある質問
- 「rein sb in」とはどういう意味ですか? 誰かの行動を制御したり制限したりすることを意味します。
- 「rein sb in」は分離可能ですか? いいえ、分離不可能です。目的語は「rein」と「in」の間に置かれます。
- “rein in”を目的語なしで使うことはできますか? いいえ、目的語(制御する誰かまたは何か)が必要です。
- 「rein sb in」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使うことができます。
- 「rein sb in」の同義語は何ですか? 抑える、制御する、コントロールする。

