「Reconcile sb to doing sth」とはどういう意味ですか?
“Reconcile sb to doing sth”とは、望んでいないが受け入れざるを得ない状況や行動を、誰かが受け入れたり諦めたりできるよう助けることを意味します。
はじめに
「Reconcile sb to doing sth」というフレーズは、英語で不快または困難なことを受け入れる過程を表す際によく使われます。「sb」は誰かを、「sth」は何かを意味します。この句動詞は、必要な行動や避けられない事実を受け入れなければならないときによく用いられます。「Reconcile sb to doing sth」の意味を理解することで、学習者は個人的な場面でも職業的な場面でも、受け入れや諦めを表現できるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Reconcile somebody to doing something
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:不快なことや困難なことを受け入れること
構造(文法規則)
「Reconcile sb to doing sth」は分離できない句動詞です。「reconcile」と「to」を分けることはできません。構造は次の通りです:
-
Reconcile + somebody + to + verb-ing (gerund)
- Example: She reconciled him to moving abroad. (彼女は彼を海外移住することに納得させた。)
“to”の後の動詞は常に動名詞の形(-ing形)になります。
“Reconcile sb to doing sth”の使い方は?
この句動詞は、最初は困難や不快に感じていた状況や行動を誰かが受け入れたことを表したいときに使います。通常、一度に受け入れるのではなく、徐々に慣れていく過程を意味します。多くの場合、その後に動名詞(動詞+ing)が続きます。
例えば、「彼が仕事を失うことを受け入れるのに長い時間がかかった」と言うかもしれません。
例文
嫌な変化を受け入れなければならない人を想像してください。こう言えます:
- She finally reconciled herself to living far from her family. (彼女はついに家族と離れて暮らすことを受け入れた。)
- It was hard for him to reconcile himself to working night shifts. (彼は夜勤をすることにどうしても慣れることができなかった。)
- They reconciled their children to moving to a new school. (彼らは子供たちに新しい学校に転校することを受け入れさせた。)
- After some time, I reconciled myself to not getting the promotion. (しばらくして、昇進できないことを受け入れるようになった。)
- We need to reconcile the team to working under new management. (チームが新しい経営陣のもとで働くことを受け入れられるようにしなければなりません。)
これらは、「Reconcile sb to doing sth in a sentence」が自然にどのように使われるかを示しています。
よくある間違い
人々はしばしば「reconcile sb to doing sth」を「reconcile sb with sth」と混同したり、「to」の後に誤った動詞の形を使ったりします。
- Incorrect: She reconciled him to move abroad.
- Correct: She reconciled him to moving abroad.
- Incorrect: He reconciled himself with losing his job.
- Correct: He reconciled himself to losing his job.
覚えておいてください、常に「to」+動名詞を使い、「reconcile with」と混同しないようにしましょう。意味が異なります。
違い/同義語
「Reconcile sb to doing sth」は「make sb accept」や「come to terms with」のような類似表現とは異なります。「make sb accept」は誰かに強制することを意味しますが、「reconcile sb to doing sth」は徐々に受け入れることを示唆しています。
- Come to terms with:: その人の受け入れの過程、しばしば内面的なものに焦点を当てる。
- Make sb accept:: 外部からの圧力を示唆している。
- Reconcile sb to doing sth:: 困難な現実を受け入れるのを助けたり、許したりすることを意味します。
よく使われる連語
この句動詞は、困難な行動や変化に関連する言葉と一緒に使われることがよくあります。よくある連語には以下のものがあります:
- Reconcile sb to moving – accepting relocation (“Reconcile sb to moving” - 転居を受け入れること)
- Reconcile sb to losing – accepting loss (“Reconcile sb to losing” - 負けを受け入れること)
- Reconcile sb to changing – accepting change (「Reconcile sb to changing」―変化を受け入れること)
- Reconcile sb to working – accepting a new work situation (“Reconcile sb to working” - 新しい仕事の状況を受け入れること)
- Reconcile sb to leaving – accepting departure or separation (Reconcile sb to leaving - 出発や別れを受け入れること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です reconcile sb to doing sth:
実際の会話
こちらは、人々がこのフレーズを自然に使う様子を示した短い会話です。
Anna: John is still upset about the transfer.
アンナ:ジョンはまだ異動のことで気持ちが落ち着いていないよ。
Mike: Yes, but I think he’s starting to reconcile himself to moving to the new office.
マイク:そうだね、でも彼も新しいオフィスに移ることを受け入れ始めていると思うよ。
Anna: That’s good. It’s a big change for him.
アンナ:それは良かったね。彼にとって大きな変化だよ。
練習
Fill in the blanks with the correct form of the verb:
- She finally reconciled herself to _______ (leave) her hometown.
- It was difficult for them to reconcile the children to _______ (change) schools.
- He couldn’t reconcile himself to _______ (accept) the new rules.
よくある質問
- Q: 「reconcile sb to doing sth」は正式な文章で使えますか?
A: はい、正式な文脈でも非公式な文脈でも適切に使えます。
- Q: この句動詞の中で「reconcile」は分離可能ですか?
A: いいえ、このフレーズでは「reconcile」と「to」を分けることはできません。
- Q: “reconcile sb to doing sth” の “to” の後にはどの動詞の形が続きますか?
A: “to” の後には常に動名詞(動詞+-ing)が続きます。
- Q: 代わりに “reconcile sb with sth” を使ってもいいですか?
A: いいえ、”reconcile sb with sth” は意味が異なり、通常は友好的な関係を回復することを指します。
- Q: 「reconcile sb to doing sth」は即座の受け入れを意味しますか?
A: いいえ、通常は徐々に受け入れていく過程を示します。

