「Pounce upon sth」とはどういう意味ですか?
“Pounce upon sth”は、機会を素早く熱心に利用したり、何かに即座に反応したりすることを意味します。
はじめに
「pounce upon sth」というフレーズは、状況に対して素早く熱心に反応する様子を表しており、誰かがチャンスをつかんだり、ニュースや機会に素早く対応したりする時によく使われます。「sth」は「something(何か)」の略で、反応の対象や機会を指します。「pounce upon sth」の意味を理解することで、学習者は英語で緊急性や熱意を表現しやすくなります。会話やビジネス、日常生活の中で、このフレーズは価値あるものや重要なことに対して迅速かつ時には積極的に行動する様子を示します。コミュニケーションに活力と明確さを加える表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「pounce upon something」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:何かに素早く反応したり、手を出したりすること
構造(文法規則)
“Pounce upon sth”は他動詞の句動詞で、常に目的語(何か)を伴います。分離できないため、目的語はこのフレーズの直後に続きます。
パターン:
-
Subject + pounce upon + object
- Example: She pounced upon the opportunity immediately. (彼女はその機会にすぐさま飛びついた。)
「Pounce upon sth」はどのように使いますか?
「pounce upon sth」は、チャンスやミス、ニュースなどに対して非常に素早く熱心に反応する様子を表現したいときに使います。これはしばしば熱意や緊急性を含意します。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えます。
使用例としては、求人に反応すること、会話の中のミスを利用すること、またはゴシップや情報に素早く反応することが挙げられます。
例文
リサは割引セールの話を聞くと、すぐにそのオファーに飛びついた。
- He pounced upon the chance to speak at the meeting. (彼は会議で話す機会を見逃さず、すぐに飛びついた。)
- The reporters pounced upon the celebrity’s comment. (記者たちはその有名人の発言にすぐに飛びついた。)
- Investors pounced upon the stock when the price dropped. (価格が下がると、投資家たちはその株をすかさず買い求めた。)
- She pounced upon the mistake in the report and corrected it. (彼女は報告書の誤りをすぐに見つけて訂正した。)
これらの例は、「pounce upon sth in a sentence」が迅速かつ決定的な行動を表すことを示しています。
よくある間違い
学習者は時々、そのフレーズを似た表現と混同したり、誤った前置詞を使ったりします。
- Incorrect: He pounced on the chance. (While common in informal speech, the phrase “pounce upon” is more formal and correct.)
- Correct: He pounced upon the chance.
- Incorrect: She pounced at the opportunity.
- Correct: She pounced upon the opportunity.
覚えておいてください、「pounce upon」が正しい形であり、特に文章ではそうです。
違い/同義語
“Pounce upon”は「jump on」や「seize」、「grab」に似ていますが、より素早く熱心な行動を意味することが多いです。
- Jump on sth:: よりくだけたカジュアルな表現で、素早く反応するときに使われます。
- Seize sth:: より正式な表現で、機会を掌握したり活用したりする意味です。
- Grab sth:: くだけた表現で、素早くつかみ取ることを意味します。
“Pounce upon”は、これらの類義語よりも熱意と速さを強調しています。
よく使われる連語
“Pounce upon”は、迅速に反応すべき機会や状況を示す言葉とよく組み合わされます。
- Opportunity – a chance to do something (機会 — 何かをするチャンス)
- Mistake – an error someone can take advantage of (ミスとは、誰かが利用できる誤りのことです。)
- Chance – a possibility that arises (チャンス — 起こりうる可能性)
- Information – news or data that is useful (情報 – 役に立つニュースやデータ)
- Offer – a proposal or deal (オファー – 提案や取引)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です pounce upon sth:
実際の会話
こちらは「pounce upon sth」を使った短い会話です。
Anna: Did you hear about the new job opening at the company?
アンナ:会社の新しい求人の話、聞いた?
Mark: Yes! I’m going to pounce upon that opportunity right away.
マーク:そうだ!そのチャンスをすぐにものにするつもりだ。
Anna: Good idea! Those positions don’t last long.
アンナ:いい考えね!あのポジションはすぐに埋まっちゃうから。
練習
Try to complete the sentence with the correct form of “pounce upon”:
When the teacher made a mistake, the students quickly __________ it.
- a) pounced upon
- b) pounced at
- c) pounced on
Answer: a) pounced upon
よくある質問
- 「pounce upon sth」とはどういう意味ですか? 何かに素早く、熱心に反応することを意味します。
- 「pounce upon」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 「pounce on」よりはフォーマルですが、どちらの文脈でも使われます。
- 「pounce upon」はどんな目的語にも使えますか? 通常は、機会やチャンス、ミス、情報などに使われます。
- 「pounce upon」は分離可能ですか? いいえ、分離できません。目的語は必ずフレーズの後に置かなければなりません。
- 「pounce upon」の同義語は何ですか? 同義語には「seize(つかむ)」、「jump on(飛びかかる)」、「grab(つかみ取る)」などがあります。

