“Pack sb in”はどういう意味ですか?
“Pack sb in”は、活動をやめることや、仕事や趣味などを諦めることを意味します。これは通常、誰かが特定の仕事や習慣をやめることを決めたときに使われます。
はじめに
句動詞「pack sb in」は、英語で何かをやめる、辞めるという行為を表す際によく使われます。誰かが「pack it in」するとき、それは仕事や趣味、その他の約束事など、やっていることをあきらめる決断をしたという意味です。「pack sb in」の意味を理解することで、自分や他人が何かをやめたとき、特にそれが難しかったりもう楽しくなくなった場合に表現できるようになります。このフレーズはくだけた表現で、話し言葉やカジュアルな文章でよく使われます。「pack sb in」を正しく使いこなせるようになると、会話力が向上し、やめる・終わらせる話をする際により自然に聞こえるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:pack sb in(誰かをやめさせる、終わらせる)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:何かをやめること、または辞めること
構造(文法規則)
「Pack sb in」は分離可能な他動詞句です。つまり、目的語(sb)を「pack」と「in」の間に置くことも、句全体の後に置くこともできます。
-
Pattern 1: pack + object + in
Example: She packed her job in last year. Pattern 2: pack in + object
Example: He packed in his career after ten years.
「Pack sb in」の使い方は?
「pack sb in」は、活動をやめることや何かをやめることを話すときに使います。仕事や趣味、習慣を諦めることを指すことが多いです。これはくだけた表現で、通常は肯定的または中立的な文脈で使われますが、時には苛立ちや安堵を表すこともあります。
例えば、誰かが大変な仕事を続けていて辞めることにした場合、「彼はそれをやめた」と言えます。この「それ」を特定の活動や物に置き換えることもできます。
例文
「pack sb in」を文中で使う方法を理解するための例をいくつか紹介します。
- After years of working as a teacher, she decided to pack it in and try a new career. (何年も教師として働いた後、彼女はその仕事をやめて新しい職業に挑戦することに決めた。)
- He packed in smoking because of his health problems. (彼は健康上の問題が原因でタバコをやめた。)
- Many athletes pack their careers in early due to injuries. (多くのアスリートは怪我のために早期に現役を引退します。)
- When the company closed, they packed their jobs in and moved to another city. (会社が閉鎖されたとき、彼らは仕事を辞めて別の都市へ引っ越しました。)
- Pack sb in in a sentence: “I’m thinking of packing it in and going back to school.” (もうやめて学校に戻ろうかと考えています。)
よくある間違い
人々はしばしば「pack sb in」を似た表現と混同したり、その意味に合わない物に対して誤って使ったりします。よくある間違いをいくつか紹介します。
- Incorrect: She packed in the bag.
Correct: She packed the bag in. (If meaning to put the bag away, but not with “pack sb in” meaning quit) - Incorrect: I packed smoking in yesterday.
Correct: I packed it in yesterday. (Use “it” or the specific activity) - Incorrect: He packed his homework in.
Correct: He packed his job in. (Homework is not something to “pack in” in this context)
違い/同義語
似たような句動詞には “give up” や “quit”、 “call it a day” があります。どれも活動をやめることを意味しますが、 “pack sb in” はよりカジュアルで、仕事や趣味に対してよく使われます。
- Give up:: より正式で、習慣や努力を含むさまざまな状況で使えます。
- Quit:: 非常に一般的で中立的な表現で、仕事や習慣、活動に適しています。
- Call it a day:: 一時的または永久的に仕事をやめることを意味し、多くの場合、ある程度の努力の後に行われます。
例の違い:「She gave up smoking.」と「She packed it in.」(後者はよりくだけた表現で、より広範な活動をやめることを示唆する場合があります。)
よく使われる連語
“Pack sb in”は仕事、キャリア、趣味、習慣とよく結びつきます。以下は簡単な意味の一般的なコロケーションです。
- Pack your job in – to quit your job (仕事を“Pack your job in”するとは、仕事を辞めることです。)
- Pack your career in – to stop working in a professional field (“Pack your career in” とは、専門分野での仕事をやめることを意味します。)
- Pack smoking in – to quit smoking (“Pack smoking in” とは、禁煙するという意味です。)
- Pack fishing in – to stop fishing (釣りをやめることを“Pack fishing in”と言います。)
- Pack training in – to stop training or practicing a sport (トレーニングを“Pack in”するとは、トレーニングやスポーツの練習をやめることを意味します。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です pack sb in:
実際の会話
こちらは“pack sb in”を使った短い会話です。
Anna: Are you still working at the old company?
アンナ:まだあの古い会社で働いているの?
Ben: No, I packed it in last month. It was too stressful.
ベン:いいえ、先月もうやめました。あまりにもストレスが多かったんです。
Anna: Wow, that’s a big change. What will you do now?
アンナ:わあ、大きな変化だね。これからどうするつもり?
Ben: I’m planning to start my own business.
ベン:自分で会社を始めようと思っているんだ。
練習
Try to complete the sentences with the correct form of “pack sb in”:
- After ten years, she finally decided to ______ her job in.
- He was tired of the pressure and ______ it ______ last week.
- Many players ______ their careers in early because of injuries.
- I think I will ______ this hobby in and try something new.
よくある質問
- Q: 「pack sb in」は悪い習慣をやめることにも使えますか? A: はい、喫煙や飲酒のような習慣をやめることを表すのに使えます。
- Q: “pack sb in”はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: インフォーマルで、話し言葉でよく使われます。
- Q: 「pack sb in」はどんな対象にも使えますか? A: いいえ、通常は活動、仕事、キャリア、習慣に対して使われます。
- Q: 「pack sb in」と「give up」の違いは何ですか? A: 「pack sb in」はよりカジュアルで、仕事や趣味に使われることが多いのに対し、「give up」はより一般的でフォーマルです。
- Q: “Pack sb in”は過去形で使えますか? A: はい、例えば「She packed it in last year.」のように使えます。

