“Measure sb up”はどういう意味ですか?
“Measure sb up”とは、誰かの性格や能力、外見を理解するために注意深く観察することを意味します。これは、人を評価したり判断したりする際によく使われます。
はじめに
「measure sb up」というフレーズは、誰かを評価したり見極めたりする行為を表す英語の一般的な句動詞です。これは外見、性格、スキル、意図などに基づくことがあります。「measure sb up」の意味は単に見るだけでなく、その人について判断や意見を形成することを含みます。社交の場や職場、カジュアルな会話の中で、このフレーズを正しく使いこなすことで、他者をどのように観察し評価しているかを効果的に表現できます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:measure somebody up
- 他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:誰かを注意深く見て評価や判断をすること
構造(文法規則)
「Measure sb up」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(誰か)を動詞と副詞の間、または両方の後ろに置くことができます。
- measure somebody up (誰かを“Measure up”する)
- measure up somebody (誰かを評価する)
どちらの形も正しいですが、「measure somebody up」の方がより一般的です。
「Measure sb up」はどう使うのですか?
「measure sb up」は、人を注意深く観察したり評価したりする行為を表現したいときに使います。これは、誰かのサイズを測るような物理的な計測を指す場合もあれば、誰かの性格や能力を判断するような比喩的な評価を指す場合もあります。
例えば、コーチが選手の強みを見極めるために“Measure sb up”することがあります。または、誰かが見知らぬ人を“Measure up”して、その人が信頼できるかどうかを判断することもあります。
例文
初めて誰かに会うとき、自然とその人がどんな人かを理解するために“Measure them up”することがあるでしょう。
- He measured her up from head to toe before deciding if she was right for the role. (彼は彼女がその役にふさわしいかどうかを判断する前に、頭の先から足の先までじっくりと観察した。)
- The teacher measured up the new student to see how well he would fit in the class. (先生は新しい生徒がクラスにどれだけ馴染めるかを見極めた。)
- Before the debate, the candidates measured each other up to find weaknesses. (討論の前に、候補者たちはお互いの弱点を見抜こうとじっくり観察し合った。)
- She measured him up carefully before agreeing to partner with him on the project. (彼女はそのプロジェクトで彼と組むことに同意する前に、彼のことを慎重に見極めた。)
これらの例は、文中での「measure sb up」が評価や判断を表すのにどのように役立つかを示しています。
よくある間違い
人々は時々、目的語の位置を混同したり、フレーズを誤った文脈で使ったりします。
- Incorrect: She measured up the man carefully. (Less common and awkward)
- Correct: She measured the man up carefully.
- Incorrect: I measure up my friend every day. (Incorrect meaning)
- Correct: I measure my friend up when I first met him. (Correct meaning of evaluation)
違い / 同義語
“Measure sb up”は“size someone up”や“size sb up”に似ていますが、微妙な違いがあります。“Size up”はしばしば素早い判断、時には懐疑的な意味合いを含みますが、“measure up”はより慎重な評価に重点を置いています。
他に関連する表現としては「誰かを判断する」や「誰かを評価する」がありますが、これらはより形式的で、あまり慣用的ではありません。
よく使われる連語
「measure sb up」を使うとき、評価されている対象を明確にするために特定の言葉がよく一緒に使われます。
- measure someone up from head to toe – checking physical appearance (頭の先からつま先まで“Measure someone up”する — 外見を詳しくチェックすること)
- measure someone up for a job – evaluating skills (仕事のために誰かを“Measure sb up”する — スキルを評価すること)
- measure someone up for a challenge – judging ability (挑戦に備えて誰かの能力を見極めること)
- measure someone up carefully – paying close attention (誰かを注意深く“Measure up”する — 細部にまで注意を払うこと)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です measure sb up:
- Measure Sth Out
- Measure Sth Against Sb
- Measure Yourself Against Sth
- Measure Sb Against Sb
- Measure Sb Against Sth
実際の会話
こちらは「measure sb up」を使った短い会話です。
Anna: Did you meet the new team member?
アンナ:新しいチームメンバーに会って、その人のことをしっかり見極めた?
Ben: Yes, I measured him up during the meeting. He seems very confident and skilled.
ベン:はい、会議中に彼の実力や自信のほどをしっかり見極めました。彼はとても自信に満ちていて、腕も確かそうです。
Anna: That’s good. We need someone reliable.
アンナ:それはいいわね。信頼できる人が必要なの。
練習
Fill in the blanks with the correct form of the phrase “measure sb up”:
- Before hiring, the manager always _________ candidates _________ carefully.
- She _________ him _________ to decide if he was trustworthy.
- They _________ the players _________ before the game started.
よくある質問
- 「measure sb up」とはどういう意味ですか? 誰かを注意深く見て評価したり判断したりすることを意味します。
- 「measure sb up」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? フォーマル・インフォーマルの両方の文脈で使われる中立的な表現です。
- “measure up”を目的語なしで使えますか? いいえ、「measure sb up」は正しく使うために目的語(誰か)が必要です。
- 「measure sb up」は分離動詞ですか、それとも非分離動詞ですか? これは分離動詞なので、目的語が動詞と副詞の間に入ることができます。
- 「measure sb up」の同義語は何ですか? 「size someone up」や「assess someone」が一般的な同義語です。

