“Lean on sb”はどういう意味ですか?
「Lean on sb」とは、特に困難な時に誰かの支えや助け、慰めに頼ることを意味します。
はじめに
「Lean on sb」というフレーズは、他の人に頼ることを表す一般的な英語の句動詞です。誰かにLean onするときは、その人が感情的または実際的なサポートを提供してくれると信頼しているということです。これは、悲しいときやストレスを感じているとき、アドバイスが必要なときなど、さまざまな状況で起こり得ます。Lean on sbの意味はシンプルですが強力で、人間関係や信頼を示しています。このフレーズの使い方を正しく理解することで、個人的な場面でも仕事の場面でもより良いコミュニケーションが取れるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Lean on somebody」
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:誰かに頼って支えを得ること
構造(文法規則)
「Lean on sb」は分離できない句動詞です。つまり、「lean」と「on」の間に目的語を挟むことはできません。構造は常に次の通りです。
-
Lean on + somebody
彼女は辛い時に友達に頼る。
“Lean on sb”の使い方は?
「lean on sb」は、誰かが助けや精神的な支えを求めて他の人に依存していることを表すときに使います。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えます。主に精神的な支えを指しますが、実際的な助けを意味することもあります。
例文
こちらは「Lean on sb」を使った自然な例文です。
- When I was feeling overwhelmed, I leaned on my sister for advice. (気持ちが押しつぶされそうなとき、私は姉に助言を求めて頼りました。)
- It’s okay to lean on your friends when life gets hard. (人生がつらいときは、友達に頼っても大丈夫です。)
- He always leans on his mentor for guidance at work. (彼は仕事でいつも指導を求めてメンターに頼っています。)
- During difficult times, we all need someone to lean on. (困難な時には、誰もが頼りにできる人が必要です。)
- She leaned on her team to complete the project on time. (彼女はチームに頼ってプロジェクトを期限内に完成させた。)
よくある間違い
人々は時々、「lean on sb」という句動詞を誤って分けて使ったり、物理的に寄りかかることと混同したりすることがあります。以下はいくつかの例です。
- Incorrect: She leans her friends on for support.
- Correct: She leans on her friends for support.
- Incorrect: He is leaning on his problems instead of solving them. (Here, “leaning on” is used incorrectly as a physical action)
- Correct: He is leaning on his friends for emotional support.
違い/同義語
時々、“lean on sb”は似た表現と混同されることがあります。以下にいくつかの比較を示します。
- Rely on sb:: 非常に似ていますが、「rely on」はよりフォーマルで一般的です。
- Count on sb:: 誰かに何かを任せることを意味し、感情的な要素はあまり含まれません。
- Depend on sb:: 似た意味ですが、より強いまたは長期的な必要性を示唆することがあります。
例:慰めが欲しいときは友人に“Lean on”できるけれど、仕事を終わらせるのは同僚に頼る。
よく使われる連語
“Lean on sb” は、支えとなる人々とよく使われます。一般的な連語には以下のようなものがあります。
- Lean on friends – trusted companions (友人に頼る — 信頼できる仲間たち)
- Lean on family – close relatives (家族や近親者に頼ること)
- Lean on colleagues – coworkers (同僚に頼る – 仕事仲間)
- Lean on mentors – experienced advisors (メンターに頼る – 経験豊富なアドバイザー)
- Lean on support – general help (サポートに頼る – 一般的な支援)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です lean on sb:
実際の会話
こちらは“lean on sb”の自然な使い方を示す短い会話です。
Anna: I’ve been really stressed with work lately.
アンナ:最近、仕事で本当にストレスが溜まっているの。
Ben: You should lean on me if you need to talk. I’m here for you.
ベン:話したいことがあれば遠慮なく頼っていいよ。僕は君の味方だから。
Anna: Thanks, Ben. It means a lot to know I can lean on you.
アンナ:ありがとう、ベン。あなたに頼れると思うと本当に心強いわ。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of “lean on sb”:
- When I was sick, I ________ my parents for help.
- It’s important to have someone you can ________ during hard times.
- She always ________ her best friend when she feels sad.
よくある質問
- 「lean on sb」とはどういう意味ですか? 誰かに頼って支えや助けを求めることを意味します。
- 「lean on sb」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルですが、フォーマルな文脈でも使われることがあります。
- 「lean on」は物理的な支えを意味しますか? はい、そういう意味もありますが、通常「lean on sb」は感情的または実際的な支えを指します。
- 「lean on sb」は分離可能ですか? いいえ、分離できません。「lean」と「on」の間に目的語を入れることはできません。
- 「lean on sb」の同義語は何ですか? rely on、depend on、count onが似た表現です。

