“Latch onto sb”はどういう意味ですか?
“Latch onto sb”は、誰かにしっかりとしがみつくこと、または物理的にも感情的にも強く結びつくことを意味します。
はじめに
句動詞「latch onto sb」は日常英語でよく使われます。これは、誰かが文字通りまたは比喩的に他の人にしがみつく状況を表すことが多いです。例えば、子どもが安心感を得るために親の手にしがみつくことがあります。また、感情的に誰かに依存したり、時にはべったりとした感じでくっつくことを意味することもあります。「latch onto sb」の意味を理解することで、学習者は会話や文章で正しく使えるようになります。この表現は、身体的な動作や感情的な絆の描写に生き生きとした表現を加え、英語をより自然で表現豊かにします。
クイックインフォボックス
- 句動詞:latch onto somebody
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:しっかりと掴む、または感情的に強く結びつくこと
構造(文法規則)
“Latch onto sb”は他動詞の句動詞であり、分離できません。つまり、目的語を間に挟んで“latch”と“onto”を分けることはできません。
- Correct: She latched onto her mother’s arm. (彼女は母親の腕にしがみついた。)
- Incorrect: She latched her mother onto the arm. (彼女は母親の腕にしがみついた。)
パターン:
-
latch onto + somebody
“Latch onto sb”の使い方は?
「latch onto sb」は、誰かをしっかりと掴んだり抱きしめたりする様子を表すときに使います。また、誰かに感情的に近づいたり依存したりすることも意味します。例えば、子どもが安心のために親にしがみつく場合や、人が支えを求めて新しい友人に頼る場合などです。この表現は、身体的な状況でも感情的な状況でも使えます。
例文
以下は「latch onto sb」を使った自然な例文です。
- The little boy latched onto his father’s hand as they crossed the street. (その小さな男の子は、通りを渡るときに父親の手にしっかりとつかまった。)
- After moving to a new city, she latched onto her colleagues to feel less lonely. (新しい街に引っ越してから、彼女は孤独を感じないように同僚にすぐに親しくなった。)
- Don’t latch onto every idea you hear; think critically. (聞いたすべての考えにすぐ飛びつくのではなく、批判的に考えなさい。)
- He tends to latch onto people who can help him advance his career. (彼は自分のキャリアを進展させる手助けをしてくれる人にすぐにくっつく傾向がある。)
- The puppy latched onto my sleeve and wouldn’t let go. (子犬が私の袖にしがみついて離れようとしなかった。)
よくある間違い
多くの学習者は語順を間違えたり、フレーズを誤用したりします。よくある間違いをいくつか紹介します。
- Incorrect: She latched her mother onto the arm.
- Correct: She latched onto her mother’s arm.
- Incorrect: He latched on to me (two words).
- Correct: He latched onto me (one phrase).
覚えておいてください、「latch onto」は分離できず、必ず「onto」を使い、「on to」は使わないということを。
違い/同義語
“Latch onto sb”は“cling to sb”や“hold onto sb”に似ていますが、微妙な違いがあります。“Cling to sb”は感情的な依存や恐怖を示すことが多いのに対し、“latch onto sb”は身体的にも感情的にも使われます。“Hold onto sb”は通常身体的で、あまり強くない意味合いです。
- Latch onto sb:: しっかりと握る、または感情的に強く結びつく。
- Cling to sb:: 恐怖や安心感を求めてしがみつく。
- Hold onto sb:: 物理的に誰かをしっかりとつかむ。
よく使われる連語
こちらは「latch onto」とよく一緒に使われる一般的な物や人です:
- Latch onto a hand/arm/leg: physically holding a body part. (手や腕、脚にしがみつく:体の一部を物理的に掴むこと。)
- Latch onto a person/friend/parent: emotionally depending on someone. (人や友達、親に“Latch onto”する:感情的に誰かに依存すること。)
- Latch onto an idea/opportunity: figuratively grabbing or embracing something. (アイデアやチャンスに“Latch onto”する:比喩的に何かを掴んだり受け入れたりすること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です latch onto sb:
実際の会話
こちらは「latch onto sb」を使った自然な会話例です:
Anna: My niece always latches onto me when she’s scared.
アンナ:姪は怖がるといつも私にしがみついてきます。
Ben: That’s sweet! Kids really need someone to feel safe.
ベン:それは優しいね!子どもは本当に安心できる存在が必要なんだ。
Anna: Yes, she holds my hand tightly and won’t let go.
アンナ:そう、彼女は私の手をぎゅっと握って離そうとしないの。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of “latch onto sb”:
- The child __________ his mother’s coat during the thunderstorm.
- After meeting new people, he tends to __________ those who share his interests.
- Don’t __________ every idea without thinking deeply.
よくある質問
- 「latch onto sb」とはどういう意味ですか? 誰かにしっかりとしがみつくこと、または感情的に強く結びつくことを意味します。
- 「latch onto sb」は分離可能ですか? いいえ、分離できません。「latch」と「onto」を分けることはできません。
- “Latch onto”は比喩的に使えますか? はい、アイデアやチャンスを強く掴むという意味で使えます。
- 「latch onto」と「cling to」の違いは何ですか? 「latch onto」は物理的な意味でも感情的な意味でも使えますが、「cling to」は通常、感情的な依存や恐怖を意味します。
- 「latch onto」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 日常のインフォーマルな会話や準フォーマルな会話でよく使われます。

