“Hit sb for sth”の意味、例文、使い方

“Hit sb for sth”とはどういう意味ですか?

“Hit sb for sth”は、誰かにお金や物を何度もまたは緊急に要求することを意味します。また、誰かに何かを求めたり要求したりすることも表します。

はじめに

句動詞「Hit sb for sth」は、主にカジュアルな英語で、誰かに何か(通常はお金)を頼んだり要求したりする行為を表します。「Hit sb for sth」の意味を理解することで、お金を借りるときや助けを求めるとき、あるいは冗談めかして頼みごとをするときなど、さまざまな状況で正しく使えるようになります。このフレーズはしばしばしつこさや緊急性を含意しており、日常会話で役立ちます。「Hit sb for sth」の使い方を知ることで、英語の流暢さが向上し、より自然な話し方ができるようになります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:Hit sb for sth(誰かに何かを要求する)
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 短い意味:特にお金を、誰かに要求したり請求したりすること

構造(文法規則)

「Hit sb for sth」は分離可能な句動詞です。目的語(sb)は「hit」の直後に来て、その後に「for」と要求されるもの(sth)が続きます。

    Correct pattern: hit + somebody + for + something
  • Example: She hit me for ten dollars. (彼女は私に10ドルを請求した。)

「for」という前置詞が含まれているため、動詞と前置詞は分けて使うことができません。

“Hit sb for sth”の使い方は?

「hit sb for sth」は、誰かに何か(多くの場合お金)を直接的またはしつこく頼むことを表現するときに使います。文脈によっては、友好的だったり冗談めかしていたり、真剣だったりします。主に口語で使われます。

例えば、友達が何度もお金を貸してほしいと頼んでくる場合、「They keep hitting me for cash.」と言うことができます。

例文

「Hit sb for sth」を文で使う方法を理解するためのいくつかの例を紹介します。

  • My brother hit me for fifty dollars to buy concert tickets. (兄はコンサートのチケットを買うために、私に五十ドルを請求した。)
  • She always hits her parents for extra money before going out. (彼女は外出する前にいつも両親にお小遣いを追加でねだる。)
  • Don’t hit me for a loan right now; I’m broke too. (今は貸してくれって言わないでくれよ、俺もお金がないんだ。)
  • The charity hit the company for a donation. (その慈善団体は会社に寄付を求めた。)
  • He hit his friend for the cost of dinner last night. (彼は昨夜の夕食代を友達に請求した。)

よくある間違い

人々は時々、「hit sb for sth」の語順を間違えたり、誤った前置詞を使ったりします。

  • Incorrect: She hit for me fifty dollars.
  • Correct: She hit me for fifty dollars.
  • Incorrect: He hit me on fifty dollars.
  • Correct: He hit me for fifty dollars.

覚えておいてください、「hit」の直後に必ず人が来て、その後に必ず前置詞の「for」が続くということを。

違い / 同義語

“Hit sb for sth”は“ask sb for sth”や“borrow sth from sb”に似ていますが、よりしつこかったり強い要求を意味することが多いです。

  • Ask sb for sth:: 丁寧または中立的な依頼。
  • Hit sb for sth:: よりくだけた感じで、時にはしつこく、または緊急性を帯びています。
  • Borrow sth from sb:: 返すつもりで何かを持ち出すこと。

例えば、「She asked me for money」は「彼女は私にお金を頼んだ」という柔らかい表現ですが、「She hit me for money」は「彼女は私にお金をせびった」という、繰り返しや切迫した要求を示す表現になります。

よく使われる連語

“hit sb for sth”とよく一緒に使われる一般的な対象は、通常お金や頼みごとです。

  • Hit sb for money – to ask for cash (Hit sb for money – 現金を要求すること)
  • Hit sb for a loan – to request borrowed money (“Hit sb for a loan” とは、お金を借りるように頼むことです。)
  • Hit sb for help – to request assistance (“Hit sb for help” とは、助けを求めることです。)
  • Hit sb for a favor – to ask someone to do something (“Hit sb for a favor” - 誰かに頼みごとをすること)
  • Hit sb for a donation – to request charity money (寄付を求めるために誰かに“Hit sb for a donation”すること)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です hit sb for sth:

実際の会話

こちらは“Hit sb for sth”を使った短い会話です。

Anna: Did John pay you back the money?
アンナ:ジョンはお金を返してくれた?

Mark: Not yet. He keeps hitting me for more cash instead!
マーク:まだだよ。むしろ彼はもっとお金をよこせと何度も要求してくるんだ!

Anna: Sounds like he really needs some help.
アンナ:彼は本当に助けが必要そうね。

練習

Try to complete the sentences below with the correct form of “hit sb for sth”:

  • My sister always ______ me ______ money when she’s short.
  • The charity ______ the company ______ a donation every year.
  • Don’t ______ me ______ a loan if you can’t pay it back.

よくある質問

  • Q:「hit sb for sth」はフォーマルな表現ですか? いいえ、これはインフォーマルな表現で、主にカジュアルな会話で使われます。
  • Q:「hit sb for sth」は文章で使えますか? これは非公式な文章や会話で使うのが最適で、正式な文章には向きません。
  • Q:「hit sb for sth」はいつもお金を意味しますか? たいていはそうですが、頼みごとや助けなど他の意味で使われることもあります。
  • Q:「hit sb for sth」を過去形で使うことはできますか? はい、例えば「He hit me for ten dollars yesterday.」のように使えます。
  • Q:「hit sb for sth」と「ask sb for sth」の違いは何ですか? 「hit sb for sth」は強いまたは繰り返しの要求を意味し、「ask sb for sth」はより丁寧な表現です。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.