“Head sb off”の意味、例文、使い方

“Head sb off”はどういう意味ですか?

“Head sb off”は、誰かが何かをするのを阻止したり、目的地に到達するのを防ぐことを意味し、多くの場合は相手より先に行くことで行います。

はじめに

「head sb off」というフレーズは、日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる英語の句動詞です。これは通常、誰かが何かをする前やどこかに行く前に、その人を阻止したり、行動を妨げたりすることを意味します。例えば、友達がパーティーを早く去ろうとするのを防ぎたい場合、先に話しかけて「head them off」しようとするかもしれません。「head sb off」の意味は、素早く行動して相手の動きを遮ったり方向転換させたりすることにあります。このフレーズは、問題を避けたり、誰かが去る前に捕まえたり、出来事を防いだりするような多くの状況で役立ちます。「head sb off」の使い方を理解することで、より自然でダイナミックな話し方や書き方が身につきます。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:head sb off(誰かの行く手を阻む)
  • 他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 簡単な意味:相手の前に出て行動し、止めたり防いだりすること

構造(文法規則)

“Head sb off”は他動詞句であり、後に目的語(誰か)が必要です。分離できないため、目的語は常に句の後に続き、途中で分けることはありません。

パターン:

    Subject + head + somebody + off
  • Example: The police headed the thief off before he escaped. (警察は泥棒が逃げる前に行く手を阻んだ。)

「Head sb off」の使い方は?

「head sb off」は、誰かの行動や移動を続けさせないように止めることを表現したいときに使います。これは、誰かを素早く迎えに行って阻止したり、妨げたりすることを意味することが多いです。警備、スポーツ、議論、または何かを止めたり防いだりする必要がある日常の状況でよく使われます。

それは文字通りの意味でも比喩的な意味でも使うことができます。

  • Literal: The guard headed the crowd off at the gate. (警備員は門で群衆の進入を阻止した。)
  • Figurative: She headed off the argument by changing the subject. (彼女は話題を変えて議論を未然に防いだ。)

例文

友達がその場を離れるのを止めたい場合や、問題が起こる前に防ぎたい場合を想像してください。以下は、“head sb off”を使った例文です。

  • The coach headed the player off before he made a wrong move. (コーチは選手が間違った行動を取る前に、先回りして阻止した。)
  • The manager headed off the complaints by addressing the issue early. (マネージャーは問題に早めに対処することでクレームを未然に防いだ。)
  • We tried to head off the traffic jam by taking a different route. (渋滞を避けるために別のルートを通ろうとしました。)
  • Security headed off the protestors before they reached the building. (警備員は抗議者たちが建物に到達する前に阻止した。)

よくある間違い

人々は時々「head sb off」を似た表現と混同したり、動詞と目的語を離して誤用したりします。以下はいくつかの例です。

  • Incorrect: She headed off him before he left.
  • Correct: She headed him off before he left.
  • Incorrect: They tried to head off the problem.
  • Correct: They tried to head off the problem. (Correct when meaning to prevent a problem)

覚えておいてください、「head sb off」は人に対して使う場合は分離できませんが、物事に対してはより柔軟に使うことができます(例:「head off a problem」)。

違い/同義語

いくつかの句動詞は“head sb off”に似ていますが、微妙な違いがあります。

  • Cut sb off:: 誰かの話を遮ったり、突然行く手を阻んだりすること。より唐突で、しばしば否定的な意味合いを持つ。
  • Hold sb back:: 誰かが前に進むのを、身体的または感情的に妨げること。
  • Intercept sb:: 誰かや何かが目的地に到達する前に阻止する、より正式な言葉。

“Head sb off”は、誰かの前に出て阻止することに焦点を当てており、多くの場合、動きや迅速な行動を伴います。

よく使われる連語

こちらは「head off」とよく一緒に使われる一般的な物とその意味です。

  • Head off a problem: Prevent a problem before it happens. (問題を未然に防ぐ:問題が起こる前に対処する。)
  • Head off a threat: Stop a danger early. (脅威を未然に防ぐ:危険を早期に食い止める。)
  • Head off an opponent: Get ahead of a competitor or enemy. (相手を“Head off”する:競争相手や敵に先んじること。)
  • Head off a situation: Take action to avoid or control a situation. (状況を未然に防ぐ:状況を回避または制御するために行動を起こす。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です head sb off:

実際の会話

こちらは「head sb off」を使った短い会話です。

Anna: Did you hear about the meeting? John wanted to leave early.
アンナ:会議のこと聞いた?ジョンは早く帰ろうとしていたよ。

Mark: Yeah, I headed him off before he left. We needed his input.
マーク:うん、彼が出かける前に話をさえぎったんだ。彼の意見が必要だったからね。

Anna: Good thinking! It’s better to stop things before they get complicated.
アンナ:いい考えね!物事がややこしくなる前に食い止める方がいいわ。

練習

Try to complete the sentences with the correct form of “head sb off”:

  • We managed to ________ the protesters before they reached the building.
  • She quickly ________ her brother ________ from making a mistake.
  • The security team tried to ________ the thief ________ at the gate.

(Answers: head off, headed him off, head him off)

よくある質問

  • Q: 「head off」は目的語なしで使えますか?

    A: はい、使えますが、通常は目的語が必要です。目的語なしの場合、多くは「出発する」や「どこかへ行く」という意味になります。

  • Q: 「head sb off」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?

    A: 口語でも書き言葉でもよく使われており、フォーマル・インフォーマルの両方の場面で適しています。

  • Q: 「head off」と「cut off」の違いは何ですか?

    A: 「head off」は相手の前に出て行動を阻止することを意味し、「cut off」は突然遮ったり妨げたりすることを意味します。

  • Q: 「head off」は人以外のものにも使えますか?

    A: はい、問題や脅威、状況などを未然に防ぐという意味で使うことができます。

  • Q: 「head sb off」は分離可能ですか?

    A: いいえ、目的語は句動詞全体の後に置き、分けてはいけません。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.