「Hang sth up」とはどういう意味ですか?
“Hang sth up”とは、通常は衣類や物をフックやハンガーにかけることを意味します。また、特に仕事や趣味などの活動をやめることも意味します。
はじめに
「hang sth up」というフレーズは、英語でよく使われる句動詞で、主に二つの意味があります。まず、コートやバッグなどの物をフックやハンガーに物理的に掛けることを指します。次に、比喩的に使われ、仕事を辞めたり趣味をやめたりするような活動をやめることを意味します。「hang sth up」の意味を理解することで、学習者は日常会話でこのフレーズを自然に使えるようになります。この多用途な表現は、家庭内の簡単な作業からスポーツやキャリアに至るまで、さまざまな場面で登場します。正しく使いこなせるようになると、英語の流暢さが向上し、よりネイティブらしい話し方ができるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞: hang sth up(何かを掛ける)
- タイプ:他動詞
- レベル:A2〜B2
- 簡単な意味:何かをフックやハンガーにかけること;何かをやめること
構造(文法規則)
“Hang sth up”は分離可能な句動詞です。つまり、目的語を“hang”と“up”の間に置くことも、“up”の後に置くこともできます。
- Hang the coat up. (コートを掛けてください。)
- Hang up the coat. (コートを掛けてください。)
両方の形が正しいです。目的語は通常、名詞か代名詞です。代名詞を使う場合は、動詞と助詞の間に置かなければなりません。
- Hang it up. (correct) (“Hang it up.”(正しい))
- Hang up it. (incorrect) (Hang it up.)
「Hang sth up」の使い方は?
「hang sth up」は、服や物をフックやハンガー、ペグに掛けるときに使えます。また、特にキャリアやスポーツなどの活動をやめることを比喩的に表す場合にも使われます。
- Put your jacket away by hanging it up. (ジャケットはハンガーにかけて片付けてください。)
- After 20 years playing football, he decided to hang up his boots. (20年間サッカーを続けた後、彼は引退することを決めた。)
例文
「hang sth up」を使った自然な例文をいくつか紹介します。
- Please hang your coat up when you come inside. (中に入ったらコートをかけてください。)
- She hung up her phone after the call ended. (彼女は通話が終わると電話を切った。)
- He’s thinking about hanging up his guitar and focusing on work. (彼はギターをやめて仕事に専念しようと考えている。)
- Don’t forget to hang up the towel after you use it. (使った後は必ずタオルをかけておくのを忘れないでください。)
- After many years as a pilot, she finally hung up her uniform. (長年パイロットとして働いた後、彼女はついに制服を脱ぎました。)
これらの例は、「hang sth up in a sentence」の文字通りの意味と比喩的な意味の両方を示しています。
よくある間違い
多くの学習者は「hang sth up」の語順や意味を混同しています。
- Incorrect: Hang up it now.
- Correct: Hang it up now.
- Incorrect: I will hang up smoking.
- Correct: I will hang up smoking. (This is less common; better to say “I will give up smoking.”)
代名詞は「hang」と「up」の間に置くことを忘れないでください。また、習慣をやめる話をする時、「hang up」はたばこなどの習慣よりもスポーツや仕事に関連して使われることが多いです。
違い/同義語
「Hang sth up」は他の表現に似ていることもありますが、特定の使い方があります。
- Put sth away:: 必ずしも掛けてではなく、何かを保管する手段を指します。
- Give up:: 習慣や活動などをやめることを意味します。
- Quit:: “give up”に似ているが、よりフォーマルな表現。
「give up」や「quit」とは異なり、「hang up」は特にスポーツなどでキャリアや身体的な活動をやめること、あるいは文字通り物を掛けることを意味することが多いです。
よく使われる連語
私たちはこれらの物に対して「hang sth up」をよく使います。
- Coat/jacket: To place outerwear on a hanger or hook. (コート/ジャケット:上着をハンガーやフックにかけること。)
- Phone: To end a call by putting the receiver down. (電話:受話器を置いて通話を終えること。)
- Boots/shoes: Common in sports when someone retires (“hang up their boots”). (ブーツや靴:誰かが引退するときによく使われる表現(“hang up their boots”)。)
- Uniform: To stop wearing it after retiring or quitting a job. (制服:退職や仕事を辞めた後に着なくなること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です hang sth up:
実際の会話
こちらは「hang sth up」を使った短い会話です。
Alice: Can you hang up your coat before dinner?
アリス:夕食の前にコートをかけてくれる?
Ben: Sure, I’ll hang it up in the closet.
ベン:わかった、クローゼットにかけておくよ。
Alice: Also, did you hear that Mark is hanging up his football boots?
アリス:それから、マークがサッカーをやめるって聞いた?
Ben: Yes, after 15 years, it’s time for him to retire.
ベン:そうだね、15年経ったし、彼も引退する時だよ。
練習
Choose the correct sentence:
- a) Please hang the jacket up when you enter.
- b) Please hang up the jacket when you enter.
- c) Please hang up jacket when you enter.
Answer: a) and b) are correct; c) is incorrect (missing “the”).
Fill in the blank:
After 10 years playing professionally, she decided to _______ her boots.
- hang up
- give up
- put away
Correct answer: hang up
よくある質問
- Q: 「hang sth up」はどんな物にも使えますか? A: 主に服や掛けられる物に使われ、時には電話にも使われます。
- Q: 「hang up your boots」とはどういう意味ですか? A: スポーツ、特にサッカーを引退してやめることを意味します。
- Q: 「hang sth up」は分離可能ですか? A: はい、目的語を「hang」と「up」の間に置くことも、「up」の後に置くこともできます。
- Q: 「hang up」は電話を切るという意味にもなりますか? A: はい、電話を切って通話を終えるという意味になります。
- Q: 「hang up」と「give up」は同じ意味ですか? A: まったく同じではありません。「hang up」は仕事やスポーツをやめることを指すことが多いですが、「give up」はあらゆる活動や習慣をやめることを意味します。

