“Go under sth”の意味、例文、使い方

「Go under sth」とはどういう意味ですか?

“Go under sth”は、物理的に何かの下や下方に移動することを意味する場合もあれば、特にビジネスにおいて失敗することを意味する場合もあります。文脈によって異なります。

はじめに

「go under sth」というフレーズは英語でよく使われる句動詞で、主に二つの意味があります。ひとつは、橋やテーブルの下を物理的に通り抜けることを指します。もうひとつは、ビジネスや金融の文脈で、会社が倒産したり経営破綻したりすることを表します。「go under sth meaning」を理解することで、学習者はさまざまな状況で正しく使えるようになります。この記事では、「go under sth」の使い方やタイミングを、例文や文法のポイント、よくある間違いを交えて解説します。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Go under sth」(何かの下に潜る)
  • タイプ:自動詞(主に)、文脈によっては他動詞としても使われることがある
  • レベル:B1(中級)
  • 短い意味:物理的に何かの下に移動すること、または経済的に失敗すること

構造(文法規則)

「Go under sth」は一般的に分離できない句動詞であり、目的語を「go」と「under」の間に置くことはできません。

Correct pattern: go under + something (e.g., go under the table)

誤り:go something under

これは主に自動詞の句動詞として使われます(”go”の後に直接目的語が来ない)。失敗を意味する場合は、しばしば目的語なしで使われます(例:The company went under)。

「Go under sth」の使い方は?

「go under sth」は、物の下を物理的に移動することを表すときに使います。例えば、誰かがフェンスの下を這って通るとき、「He went under the fence.(彼はフェンスの下をくぐった)」と言えます。ビジネスや金融の文脈では、「go under」を使って会社やプロジェクトが失敗したり閉鎖したりしたことを表します。

覚えておいてください。物理的に移動することを話すときは、必ず「go under」の後に対象物(何か)を続けます。失敗について話すときは、「go under」は通常単独で使われます。

例文

子どもが隠れるために滑り台の下に入りました。これは物理的な意味を示しています。

  • She went under the bridge to stay dry from the rain. (彼女は雨に濡れないように橋の下に入った。)
  • The cat quickly went under the sofa when it heard the noise. (猫は音を聞くとすぐにソファの下に隠れました。)
  • Many small businesses went under during the economic crisis. (多くの小規模企業が経済危機の間に倒産しました。)
  • Our favorite café went under last year because of low sales. (私たちのお気に入りのカフェは、売り上げ不振で昨年閉店してしまいました。)

こちらは「go under sth in a sentence」の例文です。

  • “We had to go under the low gate to enter the garden.” (庭に入るために、低い門の下をくぐらなければなりませんでした。)
  • “The old company went under after several bad investments.” (その古い会社は、いくつかの失敗した投資の後に倒産した。)

よくある間違い

多くの学習者は、金融の文脈で語順を混同したり、フレーズを誤用したりします。

  • Incorrect: *We went the bridge under.*
  • Correct: We went under the bridge.
  • Incorrect: *The company went under something.* (when talking about failure)
  • Correct: The company went under.

違い/同義語

「Go under sth」は、「go below」や「crawl under」、「fall through」といった類似の句動詞と比較できます。物理的な動きを表す場合、「go under」は何かの下を通り抜けることを意味し、「go below」はより一般的で、階層や高さに関して使われることが多いです。

失敗に関して、「go under」は「collapse(崩壊する)」「fail(失敗する)」「go bankrupt(倒産する)」と似ていますが、「go under」はよりくだけた表現で、話し言葉でよく使われます。

よく使われる連語

「go under」を使うとき、特定の物がよく後に続きます。これらの連語は学習者が自然に話すのに役立ちます。

  • Go under the bridge: physically passing beneath a bridge (橋の下をくぐる:橋の下を物理的に通り抜けること)
  • Go under the table: pass below a table (テーブルの下を通る:テーブルの下をくぐる)
  • Go under the fence: move beneath a fence (フェンスの下をくぐる:フェンスの下を通り抜けること)
  • Go under the radar: to avoid notice (idiomatic) (“Go under the radar”:目立たないようにする(慣用句))
  • Go under (a company/project): to fail or collapse financially (Go under(会社・プロジェクト):財政的に失敗する、または倒産すること)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です go under sth:

実際の会話

こちらは「go under sth」を使った短い会話です。

Anna: Did you see the dog go under the bench?
アンナ:犬がベンチの下に入っていくのを見た?

Ben: Yes, it was trying to hide from the rain.
ベン:そうだよ、雨を避けようとしていたんだ。

Anna: Also, I heard that the bookstore in town went under last month.
アンナ:それに、町の本屋が先月倒産したって聞いたよ。

Ben: That’s sad. Many small shops are struggling these days.
ベン:それは悲しいね。最近は多くの小さなお店が経営難に陥っているよ。

練習

Fill in the blanks with the correct form of “go under”:

  • The children __________ the fence to play in the garden.
  • Unfortunately, the local restaurant __________ during the pandemic.
  • We had to __________ the bridge to get to the other side.
  • The cat quickly __________ the table when the doorbell rang.

よくある質問

  • Q: 「go under sth」は分けて使えますか? A: いいえ、「go under」は分けられません。目的語は句動詞全体の後に続きます。
  • Q: ビジネスにおける「go under」とはどういう意味ですか? A: 会社やプロジェクトが失敗したり、閉鎖したりすることを意味します。
  • Q: “go under”はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: インフォーマルで、話し言葉でよく使われます。
  • Q: 「go under the table」を隠れることを表すのに使えますか? A: はい、それは物理的にテーブルの下に移動することを意味し、しばしば隠れることを表します。
  • Q: 「go under sth」と似た表現はありますか? A: はい、「crawl under」や「go below」、「go beneath」などが似ていますが、使われる状況は異なります。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.