“Flag sb down”とはどういう意味ですか?
“Flag sb down”とは、通常は合図や手を振って誰かの注意を引き、運転手や通行人などを止めることを意味します。
はじめに
「flag sb down」というフレーズは、特に車や人を合図して止めたいときに使われる一般的な英語の句動詞です。誰かをflag downする際には、通常、手を振ったり、はっきりとしたジェスチャーをして注意を引きます。この行動は、タクシーやバスを止めようとするような街中でよく見られます。flag sb downの意味を理解することで、学習者は日常のさまざまな場面で、特に助けを求めたり乗せてもらったりするときに、より明確にコミュニケーションを取ることができます。このフレーズは会話や物語、指示の中でよく使われる実用的な表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「flag somebody down」
- 他動詞
- レベル:B1(中級)
- 短く言うと、誰かに止まるよう合図すること。
構造(文法規則)
“Flag sb down”は分離可能な句動詞であり、目的語(sb)が動詞と副詞の間に入るか、フレーズ全体の後に置くことができるという意味です。
- flag someone down (誰かを呼び止める)
- flag down someone (誰かを呼び止める)
両方の構造は正しいです。
- I flagged the taxi down. (私はタクシーを呼び止めた。)
- I flagged down the taxi. (私はタクシーを止めた。)
「Flag sb down」の使い方は?
「flag sb down」は、誰かに合図を送って止めたいときに使います。これはタクシーやバス、車などの乗り物に対してよく使われますが、歩いている人に対しても使うことができます。
一般的な文脈には以下のようなものがあります:
- Stopping a taxi on the street (通りでタクシーを呼び止めること)
- Getting the attention of a bus driver (バスの運転手に合図を送って呼び止めること)
- Signaling a cyclist or motorist to stop (自転車や車の運転手に止まるよう合図すること)
助けが必要なときや乗せてもらいたいときには、丁寧で実用的な方法です。
例文
会議に遅れそうで、通り過ぎるタクシーを見かけたとします。運転手の注意を引くために手を振ります。これがタクシーを“Flag down”するということです。
- She flagged down a cab outside the hotel. (彼女はホテルの外でタクシーを呼び止めた。)
- He flagged down the bus to ask if it was going to the city center. (彼はバスを呼び止めて、それが市の中心部へ行くかどうか尋ねた。)
- We flagged down a cyclist to ask for directions. (私たちは道を尋ねるために、自転車に乗った人を呼び止めました。)
- They flagged the police car down after witnessing the accident. (彼らは事故を目撃してから、警察の車を呼び止めた。)
- I tried to flag down a taxi, but none stopped. (タクシーを呼び止めようとしたが、一台も止まってくれなかった。)
これらの文は、“flag sb down”を自然に使う方法を示しています。
よくある間違い
多くの学習者は目的語の位置を混同したり、間違った前置詞を使ったりします。
- Incorrect: I flagged down to the taxi.
- Correct: I flagged down the taxi.
- Incorrect: She flag the taxi down.
- Correct: She flagged the taxi down.
覚えておいてください、「flag sb down」は「to」や「at」のような余分な前置詞を必要としません。
違い/同義語
「タクシーを呼ぶ」や「誰かに手を振って止める」のような似た表現がありますが、微妙な違いがあります。
- Hail a taxi:: 具体的には、手を挙げてタクシーを呼ぶことを意味します。
- Wave someone down:: より一般的で、人や車両の両方に使えます。
「Flag sb down」はよりフォーマルで書き言葉で使われることが多く、「wave down」は会話でよく使われます。どちらも止まるよう合図する意味です。
よく使われる連語
“Flag sb down”は、これらの目的語と一緒に使われることが多いです:
- Taxi: To stop a cab. (タクシー:タクシーを止めること。)
- Bus: To halt a bus driver. (バス:バス運転手を止めること。)
- Car: To get a driver’s attention. (車:運転手の注意を引くために。)
- Police officer: To signal law enforcement. (警察官:法執行機関に合図を送ること。)
- Cyclist: To stop someone on a bike. (サイクリスト:自転車に乗っている人を止めること。)
実際の会話
こちらは“flag sb down”を使った短い会話です。
Anna: I’m running late. I need to get a taxi quickly.
アンナ:遅れているから、急いでタクシーを止めないと。
Ben: Just flag one down near the corner. There are usually many cabs there.
ベン:角の近くでタクシーを呼び止めてごらん。たいていそこにはたくさんのタクシーがいるよ。
Anna: Thanks! I’ll try to flag one down now.
アンナ:ありがとう!今、誰かに声をかけてみるね。
練習
Try to complete the sentence below by choosing the correct phrase:
When I saw the bus coming, I ______ to stop it.
- a) waved down
- b) flagged down
- c) called down
- d) stopped down
Answer: b) flagged down
よくある質問
- 「flag sb down」とはどういう意味ですか? 誰かに止まるよう合図することで、通常は手を振ったり身振りを使ったりします。
- 「flag down」は歩いている人に対して使えますか? はい、使えますが、主に車両や動いている人に対して使われることが多いです。
- 「flag sb down」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- “flag down someone” と “flag someone down” はどちらも言えますか? どちらも正しく、よく使われます。
- 「flag sb down」の同義語は何ですか? 「wave down」や「hail」(特にタクシーの場合)が使えます。

