“Fish for sth”の意味は何ですか?
“Fish for sth”とは、何かを直接的に尋ねるのではなく、ほのめかしたり微妙に尋ねたりして間接的に得ようとすることを意味します。通常は、情報や褒め言葉、反応を直接的に聞かずに探ろうとする場合に使われます。
はじめに
「fish for sth」というフレーズは、誰かが何かを慎重に、または間接的に得ようとする際によく使われる英語の句動詞です。「sth」は「something(何か)」の略で、情報や褒め言葉、あるいは何らかの反応を指します。人が「fish for something」をするとき、直接的に尋ねるのではなく、ヒントを出したり誘導的な質問をして欲しいものを得ようとします。「fish for sth」の意味を理解することは、人が率直ではなく控えめや丁寧に振る舞っている状況を見抜くのに役立ちます。このフレーズは、特に社会的や職業的な場面で、相手に配慮しながら会話を進めたいときに日常会話でよく使われます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「fish for something」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:何かを遠回しに、またはほのめかして得ようとすること
構造(文法規則)
“Fish for sth”は他動詞の句動詞であり、常に目的語(何を探しているのか)が必要です。
構造は単純で切り離せません。「fish」と「for」の間に目的語を挟むことはできません。
- Correct: She is fishing for compliments. (彼女はお世辞を“Fish for”している。)
- Incorrect: She is fishing compliments for. (間違い:彼女はお世辞を“Fish for”している。)
“Fish for sth”の使い方は?
「fish for sth」は、誰かが間接的に何かを得ようとする様子を表すときに使います。これは情報や称賛、あるいは何らかの反応を指すことが多いです。カジュアルな会話やインタビュー、社交の場でよく使われます。
例えば、誰かが秘密を直接尋ねることなく多くの質問をして情報を得ようとする場合、それは情報を“Fish for”していると言えます。誰かが控えめなコメントをして他人から褒められることを期待している場合、それは“Fish for” complimentsをしているのです。
例文
以下は、「fish for sth」を使った自然な例文です。
- She was fishing for advice on how to improve her presentation. (彼女はプレゼンテーションを改善するためのアドバイスをさりげなく求めていた。)
- He kept fishing for compliments after finishing the project. (彼はプロジェクトを終えた後も、何度もお世辞を言ってもらおうと必死になっていた。)
- During the interview, the candidate fished for information about the company’s future plans. (面接中、候補者は会社の将来計画について情報を引き出そうとした。)
- Stop fishing for excuses and just tell the truth. (言い訳を探すのはやめて、正直に話して。)
- They were fishing for clues to solve the mystery. (彼らは謎を解く手がかりを必死に探していた。)
よくある間違い
人々は時々正しい語順を混同したり、「fish」を「for」なしで使ったりします。以下はいくつかの例です。
- Incorrect: She fishes compliments.
- Correct: She fishes for compliments.
- Incorrect: He is fishing compliments for.
- Correct: He is fishing for compliments.
覚えておいてください、「fish for」は分離できず、必ず直接目的語が続きます。
違い/同義語
「ask for」「look for」「seek」のような似た表現がありますが、それぞれ意味が異なります。
- Fish for sth: 何かを遠回しに得ようとすることを意味します。
- Ask for sth: 何かを直接的に要求することを意味します。
- Look for sth: 物理的にも抽象的にも何かを探し出そうとすることを意味します。
- Seek sth: これはフォーマルな表現で、何かを積極的に得ようとすることを意味します。
例えば、“fishing for compliments”は、褒めてもらいたいけれど直接は頼まないことを意味します。一方で、“asking for compliments”は直接的であまり丁寧ではありません。
よく使われる連語
「fish for」とよく一緒に使われる一般的なものには、次のようなものがあります:
- Compliments – trying to get praise. (褒め言葉 – 賞賛を得ようとすること。)
- Information – trying to learn facts indirectly. (情報 — 間接的に事実を知ろうとすること。)
- Advice – seeking suggestions subtly. (助言 – さりげなく提案を求めること。)
- Excuses – looking for reasons to avoid responsibility. (言い訳とは、責任を回避するための理由を探すことです。)
- Clues – searching for hints or evidence. (手がかり – ヒントや証拠を探すこと。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です fish for sth:
実際の会話
こちらは“fish for sth”を使った短い会話です。
Anna: Did you notice how Tom kept asking about the new project?
アンナ:トムが新しいプロジェクトについて何度も探りを入れていたのに気づいた?
Ben: Yeah, I think he was fishing for information about the deadlines.
ベン:うん、彼は締め切りについての情報を探ろうとしていたと思うよ。
Anna: He didn’t want to ask directly, I guess.
アンナ:彼は直接聞きたくなかったんだと思うよ。
練習
Try to complete the sentence with the correct form of the phrasal verb:
- She was __________ for compliments after her speech.
- During the meeting, he fished __________ information about the budget.
- Don’t fish __________ excuses; just admit your mistake.
Answers: fishing, for, for
よくある質問
- 「fish for sth」とはどういう意味ですか? それは、ほのめかしたりさりげなく尋ねたりして、間接的に何かを得ようとすることを意味します。
- 「fish for sth」は分離可能ですか? いいえ、この動詞と前置詞は目的語によって分けることはできません。
- 「fish for」はどんな目的語でも使えますか? 主に情報やお世辞、アドバイスのような抽象的なものに使われます。
- 「fish for」と「ask for」の違いは何ですか? 「fish for」は遠回しな表現で、「ask for」は直接的な要求を意味します。
- 「fish for」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルで、日常会話で使われます。

