“Entitle sb to sth”はどういう意味ですか?
「Entitle sb to sth」とは、誰かに何かを持つまたは行う法的または公式な権利を与えることを意味します。
はじめに
「entitle sb to sth」というフレーズは、英語でよく使われ、ある人が規則や法律、契約、状況などにより何かを受け取る権利や資格を持っていることを表します。この「entitle sb to sth」の意味を理解することで、学習者は話し言葉や書き言葉の両方でこの表現を正しく使えるようになります。このフレーズは法的文書や職場の規則、公式な連絡などのフォーマルな場面でよく見られますが、日常会話でも使われることがあります。例えば、チケットを購入すれば、そのイベントに入場する権利が「entitle」されます。この表現は、人(「sb」は誰かを意味します)と特定の権利や利益(「sth」は何かを意味します)を結びつけています。
クイックインフォボックス
- 句動詞:entitle somebody to something
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:誰かに何かを持つ権利や行う権利を与えること
構造(文法規則)
「Entitle」は他動詞で、通常は間接目的語(誰か)と直接目的語(何か)が続きます。
-
Pattern: entitle + somebody + to + something
- Example: The ticket entitles you to free entry. (そのチケットがあれば無料で入場できます。)
- This phrasal verb is inseparable. You cannot separate “entitle” from “to”. (この句動詞は分離できません。「entitle」を「to」から切り離すことはできません。)
“Entitle sb to sth”の使い方は?
「entitle sb to sth」は、通常、規則、法律、または契約に基づいて人が何かに対する権利や請求権を持っていることを表したいときに使います。これは、権利、利益、特権、または許可と一緒に使われることが多いです。
例えば:
- Employees are entitled to paid vacation. (従業員は有給休暇を取得する権利があります。)
- Owning a membership card entitles you to discounts. (会員カードを持っていると割引を受ける権利があります。)
例文
「entitle sb to sth」の使い方を理解するための実際の文例をいくつか紹介します。
- Buying this product entitles you to a two-year warranty. (この商品を購入すると、2年間の保証を受けることができます。)
- His years of service entitle him to a pension. (彼の長年の勤務により、年金を受け取る権利が与えられている。)
- Students are entitled to use the library facilities for free. (学生は図書館の施設を無料で利用する権利があります。)
- The coupon entitles the holder to a 10% discount on all items. (このクーポンを持っている人は、すべての商品を10%割引で購入することができます。)
- Being a member entitles you to attend exclusive events. (会員であることで、限定イベントに参加する権利が与えられます。)
よくある間違い
多くの学習者がこの構文を混同したり、フレーズを誤用したりします。ここではよくある間違いとその修正方法を紹介します。
- Incorrect: The ticket entitles to you free entry.
Correct: The ticket entitles you to free entry. - Incorrect: She is entitled for a refund.
Correct: She is entitled to a refund. - Incorrect: Entitle him with the right.
Correct: Entitle him to the right.
違い/同義語
「give sb the right to」や「authorize sb to」のような類似表現は意味は近いですが、使い方に若干の違いがあります。
- Entitle sb to sth: 法的または公式な権利を持っていることに焦点を当てています。
- Authorize sb to sth: 権限を持つ者から与えられた許可を強調する。
- Give sb the right to sth: よりくだけていて、幅広いです。
例えば、「The law entitles citizens to vote」は法律によって保障された権利を意味し、「The manager authorized him to sign documents」は許可が与えられたことを意味します。
よく使われる連語
動詞「entitle」は、権利や利益、特権に関連する言葉とよく結びつきます。以下は一般的な組み合わせの例です。
- Entitle sb to compensation – the right to receive payment. (「Entitle sb to compensation」— 支払いを受ける権利。)
- Entitle sb to a refund – the right to get money back. (「Entitle sb to a refund」-返金を受ける権利。)
- Entitle sb to benefits – the right to receive advantages. (“Entitle sb to benefits” とは、利益を受ける権利を持つという意味です。)
- Entitle sb to free access – the right to enter or use something without payment. (“Entitle sb to free access”とは、支払いなしで何かに入る権利や利用する権利を与えることを意味します。)
- Entitle sb to a pension – the right to receive retirement payments. (「Entitle sb to a pension」-退職金を受け取る権利。)
実際の会話
こちらは「entitle sb to sth」を自然に使った短い会話です。
Anna: Does my membership entitle me to free parking?
アンナ:会員であることで駐車場を無料で利用する権利はありますか?
John: Yes, it does. Members are entitled to free parking anytime.
ジョン:はい、そうです。会員はいつでも無料で駐車できる権利があります。
Anna: Great! That will save me a lot of money.
アンナ:すごい!それでかなりお金を節約できるわ。
練習
Try to complete the sentences with the correct form of “entitle sb to sth”.
- Buying a ticket ______ you ______ entry to the concert.
- Employees who work more than five years ______ ______ paid vacation.
- The warranty ______ the customer ______ free repairs.
よくある質問
- 「entitle sb to sth」とはどういう意味ですか? 誰かに何かを持つ権利や行う権利を与えるという意味です。
- “entitle sb to sth” はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にフォーマルまたは公式な文脈で使われます。
- 「entitle」と「to」を分けて使えますか? いいえ、このフレーズでは「entitle」と「to」は切り離せません。
- 「entitle」と「authorize」の違いは何ですか? 「entitle」は権利を持つことを意味し、「authorize」は許可を与えることを意味します。
- 「entitle」は代名詞と一緒に使えますか? はい、例えば「This card entitles you to discounts.」のように使えます。

