“Egg sb on”の意味/例文/使い方

“Egg sb on”はどういう意味ですか?

“Egg sb on”は、誰かに何か(しばしばリスクのある、または賢明でないこと)をするように促したり、けしかけたりすることを意味します。

はじめに

句動詞の“egg sb on”は、誰かに行動を促す、特に押し進めたり説得したりして励ます行為を表す英語でよく使われる表現です。“sb”は“somebody”(誰か)を意味し、このフレーズは人を目的語に使います。“egg sb on”の意味を理解することで、誰かが他の人を挑発したり動機づけたりして、衝動的または大胆な行動につながる状況を見分けやすくなります。この表現はくだけた言い方で、話し言葉やカジュアルな文章によく登場します。“egg sb on”を正しく使いこなせるようになると、コミュニケーション能力が向上し、会話でより自然に聞こえるようになります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:egg somebody on
  • 他動詞
  • レベル:B2
  • 簡単な意味:誰かに何かをするように促したり、しばしば無謀なことをするようにけしかけたりすること

構造(文法規則)

「Egg sb on」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(誰か)を「egg」と「on」の間に置くことも、「on」の後に置くこともできます。

  • egg somebody on (誰かをけしかける)
  • egg on somebody (誰かをけしかける)

正しいパターンの例:

  • They egged him on to try the dangerous stunt. (彼らは彼に危険なスタントをやらせるように“Egg him on”した。)
  • They egged on him to try the dangerous stunt. (彼らは彼に危険なスタントに挑戦するように“Egg him on”した。)

どちらの形も許容されますが、目的語を「egg」と「on」の間に置く方がより一般的です。

“Egg sb on”の使い方は?

「egg sb on」は、誰かが他の人に何か(通常はリスクが高かったり賢明でないこと)をするように促すときに使います。これはしばしば悪影響を示唆しますが、必ずしもそうとは限りません。「egg」は過去形、現在形、未来形で「egged」「egging」と活用して使うことができます。

例としては、友達同士がお互いに挑戦を促したり、兄弟が誰かにいたずらをするように励ましたりする場面が挙げられます。

例文

友達のグループが、高い飛び込み台から飛び降りるのをためらっている人を見ているとします。彼らは彼を“Egg him on”しているかもしれません。

  • His friends egged him on to try the skateboard trick. (彼の友達は彼にスケートボードの技に挑戦するようにけしかけた。)
  • Don’t egg your little brother on — he might get hurt. (弟をそそのかさないでください。けがをするかもしれません。)
  • She was egged on by the crowd to sing another song. (彼女は観客に促されて、もう一曲歌うことになった。)
  • The crowd egged the players on during the tense match. (緊迫した試合の間、観衆は選手たちを熱心に応援し続けた。)
  • He egged me on to ask her out, even though I was nervous. (緊張していたのに、彼は私に彼女をデートに誘うようにけしかけた。)

これらの文は、さまざまな状況で「egg sb on in a sentence」が自然に使われている例を示しています。

よくある間違い

人々は時々「egg sb on」を似た表現と混同したり、語順を間違えて誤用したりします。

  • Incorrect: They egged on to him.
  • Correct: They egged him on.
  • Incorrect: She egged on her friend to do the right thing. (less common)
  • Correct: She egged her friend on to do the right thing.

「egg」と「on」の間か「on」の後に目的語(誰か)が来なければならず、間違って離れてはいけないことを覚えておいてください。

違い/同義語

いくつかの句動詞や表現は“egg sb on”に似ていますが、それぞれ異なるニュアンスを持っています。

  • Encourage:: より前向きで一般的な表現です。リスクや無謀な行動を示唆するものではありません。
  • Push sb to:: 似ているが、より強引または直接的であることもある。
  • Prompt:: 中立的で、フォーマルな場面でよく使われます。
  • Incite:: より強く、しばしば否定的で、トラブルや暴力を引き起こすことを含みます。

“Egg sb on”は通常、リスクのあることや馬鹿げたことをするように軽い圧力やからかいを示しますが、「encourage」はもっと支援的で前向きな意味合いです。

よく使われる連語

“Egg sb on”は、これらの一般的な物やフレーズと一緒に使われることが多いです。

  • Friends: People who encourage each other. (友達とは、お互いに励まし合う人たちのことです。)
  • Teammates: In sports, urging someone to try harder. (チームメイト:スポーツで、誰かにもっと頑張るよう促すこと。)
  • Dare: To take a risk or challenge. (挑戦すること:リスクを取ったり挑戦したりすること。)
  • Risky behavior: Actions that might be dangerous or unwise. (リスキーな行動:危険だったり賢明でないかもしれない行為。)
  • Prank: A practical joke or trick. (いたずら:実用的な冗談やトリック。)

実際の会話

こちらは“egg sb on”を使った短い会話です。

Anna: I don’t think I should climb that tree. It looks too high.
アンナ:あの木には登らないほうがいいと思う。あまりにも高すぎるから。

Ben: Come on, don’t be scared! We’ll be here to catch you.
ベン:さあ、怖がらないで!僕たちがしっかり受け止めるからね。

Anna: I’m not sure…
アンナ:うーん、よくわからないな…。

Ben: Don’t worry, we’ll egg you on. You can do it!
ベン:心配しないで、僕たちが励ますから。君ならできるよ!

練習

Choose the correct sentence using “egg sb on”:

  • A) They egged on him to try the new game.
  • B) They egged him on to try the new game.
  • C) They egged to him on to try the new game.

Answer: B) They egged him on to try the new game.

よくある質問

  • Q:「egg sb on」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、主に話し言葉で使われます。
  • Q:「egg sb on」はポジティブな励ましにも使えますか? 通常は、単なるポジティブな応援ではなく、誰かにリスクのあることや馬鹿げたことをするように促す意味合いがあります。
  • Q:「egg sb on」と「encourage」の違いは何ですか? 「egg sb on」は誰かにリスクを取らせるようにけしかけることを意味し、「encourage」はより前向きで一般的な励ましを指します。
  • Q:「egg on someone」と言えますか? はい、言えますが、「egg somebody on」と言う方が一般的です。
  • Q:”egg sb on”は分離可能ですか? はい、目的語を”egg”と”on”の間に置くことも、”on”の後に置くこともできます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.