“Divest sb of sth” はどういう意味ですか?
“Divest sb of sth”とは、特に価値のあるものや重要なものを誰かから奪い取ることを意味します。これはしばしば、所有物や権利、権力を剥奪することを示唆します。
はじめに
句動詞「divest sb of sth」は、誰かが所有または保持しているものを奪われる場合に使われます。これは物理的な物品、権利、称号、または責任などが含まれます。「divest sb of sth」の意味を理解することで、法的、感情的、または物理的に喪失や除去が起こる状況を認識できるようになります。この表現はフォーマルで、法律、ビジネス、政治の文脈でよく使われますが、日常会話でも使われることがあります。「divest sb of sth」を正しく使いこなすことで、英語の流暢さが向上し、所有物や権利を奪うことについて明確かつ効果的に表現できるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:divest somebody of something
- 他動詞
- レベル:B2〜C1
- 簡単な意味:誰かから価値のあるものや重要なものを奪い取ること
構造(文法規則)
“Divest sb of sth”は他動詞の句動詞であり、分離不可能です。つまり、動詞と前置詞の間に目的語を入れることはできません。
Pattern: divest + somebody + of + somethingExample: The new law divested the company of its rights. (新しい法律はその会社から権利を剥奪した。)
“Divest sb of sth”の使い方は?
「divest sb of sth」は、誰かが何かの所有権や支配権を失うことを表現したいときに使います。このフレーズはしばしばフォーマルで、報告書やニュース、公式な議論などの文章に適しています。物理的な所有物、権利、称号、責任などに使うことができます。
覚えておいてください、「divest」の直後に何かを失う対象(sb)が来て、その後に「of」と失われるもの(sth)が続くということを。
例文
- The court divested him of his property after the fraud was proven. (詐欺が証明された後、裁判所は彼から財産を剥奪した。)
- During the takeover, the company was divested of several key assets. (買収の際、その会社はいくつかの重要な資産を手放すことになった。)
- The new policy divested citizens of certain voting rights. (新しい政策は市民から特定の投票権を奪った。)
- He was divested of his title after the scandal. (彼はそのスキャンダルの後、称号を剥奪された。)
- The government divested the organization of its funding. (政府はその組織から資金を剥奪した。)
よくある間違い
- Incorrect: The company divested of its assets.
Correct: The company was divested of its assets. - Incorrect: She divested the money from him.
Correct: She divested him of the money. - Incorrect: They divested the rights.
Correct: They divested the owner of the rights.
違い/同義語
類似の表現には、「take away」、「strip sb of sth」、「deprive sb of sth」があります。
- Take away:: より一般的でくだけた表現で、物や人を取り除くことを意味する場合があります。
- Strip sb of sth:: しばしば権力や称号、権利のために使われ、意味は似ているがより劇的である。
- Deprive sb of sth:: 必要なものや欲しいものを誰かから奪うことに焦点を当てている。より広い意味で使われる。
“Divest sb of sth”は、これらの類義語に比べてよりフォーマルで、法律やビジネスに関連することが多い表現です。
よく使われる連語
- Divest sb of property: To take away someone’s land or possessions. (Divest sb of property:誰かの土地や所有物を奪い取ること。)
- Divest sb of rights: To remove legal or human rights. (権利を剥奪する:法的または人権を取り除くこと。)
- Divest sb of titles: To remove official titles or honors. (Divest sb of titles:公式の称号や栄誉を剥奪すること。)
- Divest sb of power: To take away someone’s authority or control. (Divest sb of power:誰かの権力や支配権を奪うこと。)
- Divest sb of assets: To remove someone’s valuable resources or investments. (資産を奪う:誰かの貴重な資源や投資を取り除くこと。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です divest sb of sth:
実際の会話
Anna: Did you hear about the new law? It divests landlords of some of their rights.
アンナ:新しい法律のこと聞いた?それで大家さんは一部の権利を奪われることになるんだって。
Mark: Really? That sounds serious. What rights are being taken away?
マーク:本当?それは深刻そうだね。どんな権利を奪われているの?
Anna: It divests them of the ability to evict tenants without cause.
アンナ:それは彼らから正当な理由なしに入居者を立ち退かせる権利を奪ってしまいます。
Mark: That will definitely change how landlords operate.
マーク:それは間違いなく大家のやり方を一変させるだろう。
練習
Choose the correct sentence:
- a) The government divested the citizens of their voting rights.
- b) The government divested of the citizens their voting rights.
- c) The government divested the voting rights from the citizens.
Answer: a) The government divested the citizens of their voting rights.
よくある質問
- Q:「divest sb of sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? それはフォーマルで、法律やビジネスの文脈でよく使われます。
- Q:「divest sth from sb」と言えますか? いいえ、正しい構文は「divest sb of sth」です。
- Q:「divest」と「deprive」の違いは何ですか? 「divest」はより正式で、通常は法的または公式な除去を伴いますが、「deprive」はより広範で、あまり形式ばらない場合もあります。
- Q:「divest」は「of」なしで使えますか? 動詞句として「誰かから何かを取り除く」という意味で使う場合は、「of」が必要です。
- Q:「divest sb of sth」は分離可能ですか? いいえ、分離不可能です。「divest」の直後に目的語が続かなければなりません。

