「Dispense with sth」とはどういう意味ですか?
「Dispense with sth」とは、何かが必要ないためにそれを使わない、またはやめることを意味します。
はじめに
「dispense with sth」というフレーズは、何かを取り除く、または使うのをやめることを意味する英語の便利な句動詞です。この表現は、取り除かれるものがもはや必要ない、または重要でないことを示唆することが多いです。「dispense with sth meaning」を理解することで、不要なものや行動を簡略化したり取り除いたりする考えを表現しやすくなります。このフレーズはフォーマル・インフォーマルの両方の場面でよく使われるため、日常会話や文章で役立ちます。「dispense with sth」を正しく使いこなせると、英語がより自然で的確に聞こえるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:dispense with sth(何かを省く、なくす)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 意味:何かを使うのをやめる、またはなしで済ますこと
構造(文法規則)
“Dispense with”は他動詞の句動詞であり、分離できません。つまり、「dispense」と「with」の間に目的語を挟むことはできません。
Correct pattern: dispense with + noun/pronounExample: They decided to dispense with the formalities. (彼らは形式を省くことに決めた。)
「Dispense with sth」はどのように使いますか?
「dispense with sth」は、何かが不要であり、省略または中止できることを伝えたいときに使います。これは、ビジネス会議や指示、丁寧な会話など、フォーマルまたはセミフォーマルな場面でよく使われます。物や規則、手順、習慣などに対して使うことができます。
例としては以下のような文脈があります:
- Choosing not to follow a usual process (通常の手順を踏まないことを選ぶ。)
- Removing an item from a list (リストから項目を取り除くこと)
- Deciding to avoid something to save time or effort (時間や労力を節約するために、あることをあえてしないと決めること。)
例文
- We can dispense with the introduction and start the meeting right away. (紹介は省いて、すぐに会議を始めましょう。)
- The company decided to dispense with printed reports to save paper. (その会社は紙の節約のために印刷された報告書を廃止することに決めた。)
- She dispensed with formal greetings and got straight to the point. (彼女は形式的な挨拶を省いて、すぐに本題に入った。)
- They dispensed with the usual dress code for the event. (彼らはそのイベントで通常の服装規定を廃止した。)
- Dispense with the extra steps to make the process quicker. (手順を省いて、作業をより迅速に進めましょう。)
よくある間違い
- Incorrect: They dispensed the formalities with.
Correct: They dispensed with the formalities. - Incorrect: Please dispense with it.
Correct: Please dispense with that. - Incorrect: We dispense with quickly the unnecessary steps.
Correct: We dispense with the unnecessary steps quickly.
違い/同義語
Dispense withは、何かを取り除く、またはなしで済ませることを意味します。類似の表現には以下のものがあります:
- Do without:: また、何かを使わずにやりくりするという意味もあります。こちらの方がよりカジュアルな表現です。例:今日は追加の助けなしでやっていけます。
- Give up:: 何かをやめたり持つのをやめたりすること、しばしば永久的に。例:彼女は昨年タバコをやめました。
- Abandon:: 何かを完全にやめる、または使うのをやめること。例:資金不足のため、そのプロジェクトは中止された。
「Dispense with」は、何かが不要で省略したり取り除いたりできることを強調したいときによく使われます。
よく使われる連語
- dispense with formalities (形式ばったことは省きましょう)
- dispense with rules (ルールをなくす)
- dispense with procedures (手続きを省く)
- dispense with introductions (紹介は省略しましょう)
- dispense with paperwork (書類作業を省く)
- dispense with traditions (伝統を省く)
実際の会話
Anna: Do we really need to have the full meeting today?
アンナ:今日、わざわざ全員揃って会議を開く必要が本当にあるの?
Mark: I think we can dispense with the formalities and just discuss the main issues.
マーク:形式ばったやり取りは省いて、主要な問題だけを話し合いましょう。
Anna: Good idea, that will save us a lot of time.
アンナ:いい考えね、それならずいぶん時間を節約できるわ。
練習
Fill in the blank with the correct form of the phrase:
They decided to _________ the lengthy approval process to speed things up.
- a) dispense with
- b) dispense
- c) dispense of
- d) dispense in
Answer: a) dispense with
よくある質問
- Q: 「dispense with」は日常会話で使えますか? A: はい、使えますが、より一般的なのはフォーマルまたはセミフォーマルな場面です。
- Q: 「dispense with」は分離可能ですか? A: いいえ、分離不可能です。目的語は常に「dispense with」の後にきます。
- Q: 「dispense with」の簡単な同義語は何ですか? A: 「do without」が簡単でカジュアルな同義語です。
- Q: 「dispense with」は人に対して使えますか? A: 通常は物事やルール、手続きに対して使われ、人に対しては使いません。
- Q: 「dispense with」の発音はどうなりますか? A: /dɪˈspɛns wɪð/ と発音します。

