「Despair of doing sth」とはどういう意味ですか?
“Despair of doing sth” は、何かをうまくやり遂げることができるという希望や自信を失うことを意味します。これは、ある課題や目標の達成をあきらめる気持ちを表しています。
はじめに
「despair of doing sth」というフレーズは、特定の行動や課題を達成することに対する絶望的な状態を表すために使われます。誰かが何かをすることを絶望するとき、それは試みたり考えたりしたものの、それが不可能またはあまりにも難しいと信じていることを意味します。「despair of doing sth」の意味を理解することで、学習者は英語でのフラストレーションや諦めの気持ちを明確に表現できるようになります。このフレーズは、挑戦的な状況に対する感情的な反応を説明するために、フォーマル・インフォーマルの両方の文脈でよく使われます。「despair of doing sth」を正しく使いこなすことは、流暢さを高め、落胆の感情を伝える能力を向上させます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「despair of doing something」
- タイプ:自動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:何かを成し遂げる希望を失うこと
構造(文法規則)
“Despair of doing sth”は一体のフレーズです。「despair」と「of」を分けたり、その間に目的語を入れたりすることはできません。
よくあるパターン:
-
Despair of + verb-ing (gerund)
- Example: She despairs of finding a solution. (彼女は解決策を見つけることを絶望している。)
“of”の後の動詞は常に動名詞形(doing、finding、gettingなど)になります。
「Despair of doing sth」はどのように使いますか?
「despair of doing sth」は、誰かがもうその作業を達成できないと信じなくなったことを表現したいときに使います。これは、繰り返しの試みや困難の後に感じる苛立ちや絶望感を伝えることが多いです。
それは、主語がある行動に対して希望を失う場合に使われる表現です。このフレーズは、正式な文章や物語、日常の困難についての会話でよく使われます。
例文
- After many failed attempts, he began to despair of passing the exam. (何度も失敗を重ねた後、彼は試験に合格することを諦めかけた。)
- She despairs of finishing the project on time because of constant delays. (彼女は度重なる遅れのせいで、プロジェクトを期限内に終わらせることをあきらめかけている。)
- We must not despair of finding a way to solve this problem. (この問題を解決する方法を見つけることを諦めてはいけません。)
- They despair of winning the competition after so many losses. (何度も負け続けたため、彼らは大会で勝つことをあきらめている。)
- He despairs of getting the job due to his lack of experience. (彼は経験不足のため、その仕事を得ることをあきらめかけている。)
これらの例は、「despair of doing sth」がさまざまな行動に対して希望を失うことをどのように表現しているかを示しています。
よくある間違い
- Incorrect: She despairs doing the task.
Correct: She despairs of doing the task. - Incorrect: They despair to finish the work.
Correct: They despair of finishing the work. - Incorrect: I despair about to find a solution.
Correct: I despair of finding a solution.
違い/同義語
類似の表現には以下のものがあります:
- Give up on doing sth:: もっとカジュアルで、単に絶望しているだけでなく、諦めてやめてしまうことを意味します。
- Lose hope of doing sth:: 意味は非常に近いですが、「despair」の方がより強く感情的です。
- Be discouraged from doing sth:: 完全な絶望よりも、やる気を失うことに焦点を当てている。
“Despair of doing sth”は深い絶望を強調するのに対し、“give up”は努力を積極的にやめることを示します。
よく使われる連語
- Despair of finding a solution (解決策を見つけることを“Despair of”する)
- Despair of passing an exam (試験に合格することを絶望する)
- Despair of finishing a project (プロジェクトを終えることに絶望する)
- Despair of getting a job (仕事が見つからないことへの絶望)
- Despair of winning a competition (大会に勝つことを絶望する)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です despair of doing sth:
実際の会話
Anna: I’ve been trying to fix my computer for hours, but nothing works.
アンナ:何時間もパソコンを直そうと頑張っているけど、もうどうにもならないわ。
John: Don’t despair of fixing it just yet. Sometimes it takes a bit of patience.
ジョン:まだ直すことを諦めるのは早いよ。時には少し我慢が必要なこともあるからね。
Anna: I hope you’re right. I’m starting to lose hope.
アンナ:あなたの言う通りだといいけど。もう希望を持ち続けるのが難しくなってきたの。
練習
Fill in the blank with the correct form of the phrase:
After several failed attempts, he began to _______ of solving the problem.
- a) despair to solve
- b) despair solving
- c) despair of solving
- d) despair about to solve
Answer: c) despair of solving
よくある質問
- Q: 「despair of」は名詞と一緒に使えますか?
A: いいえ、「despair of」の後には名詞ではなく、動詞の-ing形が続きます。
- Q: 「despair of doing sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?
A: どちらかというとフォーマルですが、日常会話でも使われることがあります。
- Q: 「despair of」と「give up on」の違いは何ですか?
A: 「despair of」は希望を失うことを意味し、「give up on」は諦めて努力をやめることを意味します。
- Q: 「despair to do sth」と言えますか?
A: いいえ、必ず動名詞を使って「despair of doing sth」と言います。
- Q: 「despair of doing sth」はアメリカ英語でよく使われますか?
A: イギリス英語でより一般的ですが、アメリカ英語でも理解されています。

