“Cuddle up to sb”の意味、例文、英語での使い方

“Cuddle up to sb”はどういう意味ですか?

“Cuddle up to sb”とは、通常は愛情を示したり、暖かさや安心感を求めたりして、誰かにぴったり寄り添うことを意味します。

はじめに

「cuddle up to sb」というフレーズは、誰かに暖かく親しみを込めて近づく行動を表す英語の一般的な句動詞です。親子やパートナー、友人同士など、cuddle upは思いやりや安心感を示します。「cuddle up to sb」の意味を理解することで、学習者は親密さや優しさの感情を自然に表現できるようになります。このフレーズは、特にカジュアルな場面での話し言葉や書き言葉でよく使われます。身体的な近さを表現しつつ、感情的な温かさも伝えるシンプルで力強い表現です。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:cuddle up to somebody
  • タイプ:自動詞(「up to」の後に目的語は不要)
  • レベル:A2〜B1
  • 短い意味:暖かさや愛情のために誰かにぴったり寄り添うこと

構造(文法規則)

“Cuddle up to sb”は分離できない句動詞であり、「cuddle up to」の部分は常に一緒に使われます。「cuddle」から「up to」を分けることはできません。

よくあるパターン:

    Subject + cuddle up to + someone

Example: She cuddled up to her mother. (彼女は母親に寄り添った。)

「Cuddle up to sb」はどう使いますか?

「cuddle up to sb」は、快適さや愛情を求めて誰かに身体を寄せることを表すときに使います。寒い日や安心感を得たいときなど、優しい瞬間を描写することが多いです。主に日常会話や物語、家族や恋愛関係の描写で使われます。

例文

  • After the movie, they cuddled up to each other on the couch. (映画の後、二人はソファで寄り添いながらくつろいだ。)
  • The little boy cuddled up to his dad when he was scared. (その小さな男の子は怖くなって、お父さんにぴったり寄り添った。)
  • She loves to cuddle up to her cat on chilly evenings. (彼女は肌寒い夜に猫に寄り添うのが大好きです。)
  • We cuddled up to stay warm during the camping trip. (キャンプの間、寒さをしのぐためにお互いに寄り添いました。)
  • He cuddled up to his grandmother while listening to her stories. (彼は祖母の話を聞きながら、そっと寄り添った。)

よくある間違い

  • Incorrect: She cuddled to her brother.
    Correct: She cuddled up to her brother.
  • Incorrect: They cuddled up their dog.
    Correct: They cuddled up to their dog.
  • Incorrect: I cuddled up the baby.
    Correct: I cuddled up to the baby.

違い/同義語

類似の表現には “snuggle up to” や “nestle up to” があります。どれも暖かさや安心感のために寄り添うことを意味します。ただし、“snuggle up to” はより親密でロマンチックなニュアンスが強く、一方で “cuddle up to” は家族や友人の間でも使われます。“nestle up to” は優しく静かな寄り添いを示し、小さな子供や動物に対してよく使われます。

よく使われる連語

  • cuddle up to someone (誰かに“Cuddle up to”する)
  • cuddle up to partner (パートナーに寄り添う)
  • cuddle up to child (子どもに寄り添う)
  • cuddle up to pet (ペットに寄り添う)
  • cuddle up to friend (友達に寄り添う)

実際の会話

Anna: It’s so cold tonight.
アンナ:今夜はとても寒いね。

Ben: Yeah, want to cuddle up to me on the sofa?
ベン:ねえ、ソファで僕に寄り添わない?

Anna: That sounds perfect. I love cuddling up to you when it’s chilly.
アンナ:それは最高だね。寒いときにあなたにぴったり寄り添うのが大好きだよ。

練習

Fill in the blank with the correct phrase:

When I feel cold, I like to _______ my dog to feel warm and safe.

  • a) cuddle up to
  • b) cuddle to
  • c) cuddle up

Answer: a) cuddle up to

よくある質問

  • Q: 「cuddle up to」は動物にも使えますか? A: はい、猫や犬などのペットに対して「cuddle up to」を使うことができます。
  • Q: 「cuddle up to」はフォーマルな表現ですか? A: いいえ、これはインフォーマルな表現で、主にカジュアルな会話や文章で使われます。
  • Q: 「cuddle」と「up to」を分けて使えますか? A: いいえ、「cuddle up to」は分けられず、一緒に使わなければなりません。
  • Q: 「cuddle up to」と「snuggle up to」の違いは何ですか? A: どちらも暖かさや愛情のために寄り添うことを意味しますが、「snuggle」の方が通常、より親密なニュアンスがあります。
  • Q: 「cuddle up to」は比喩的に使えますか? A: ほとんどありません。主に物理的な親密さを表す言葉です。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.