“Cock sth up”の意味、例文、使い方

“Cock sth up”はどういう意味ですか?

“Cock sth up”は、特に雑にやったり不注意でやったりして、失敗したり台無しにしたりすることを意味します。

はじめに

「Cock sth up」というフレーズは、誰かがミスをしたり、仕事に失敗したりすることを表すイギリス英語の一般的な句動詞です。「Cock sth up」の意味を理解することで、学習者は日常会話でよく使われる口語表現を認識しやすくなります。この表現は、誰かのミスや不適切な対応によって計画や行動がうまくいかない状況を話すときに使われます。カジュアルな場面だけでなく、個人的な場面やビジネスの場面でも誤りや失敗を強調するために使われることがあります。「Cock sth up」を正しく使えるようになると、特に日常的な会話での英語の流暢さや理解力が向上します。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Cock something up」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 簡単な意味:間違いを犯す、または何かを台無しにすること

構造(文法規則)

“Cock sth up”は分離可能な句動詞であり、目的語を“cock”と“up”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。

  • cock something up (失敗する)
  • cock up something (何かを台無しにする)

Example: She cocked the project up. / She cocked up the project. (彼女はそのプロジェクトをcocked upしてしまった。 / 彼女はプロジェクトをcocked upしてしまった。)

「Cock sth up」はどう使いますか?

「Cock sth up」は、努力不足や不注意が原因で物事がうまくいかず、失敗やミスを指すときに使います。これは口語的で、話し言葉でよく使われます。「sth」は「something」の略で、タスクや計画、仕事などあらゆる名詞を指します。自分自身や他人のミスを責めるときに使うことができます。

例文

  • He really cocked up the presentation by forgetting his notes. (彼はメモを忘れてしまい、プレゼンテーションを台無しにしてしまった。)
  • Don’t cock up your chances by arriving late. (遅刻してチャンスを台無しにしないでください。)
  • They cocked up the booking, so we had no hotel room. (彼らが予約を台無しにしたせいで、私たちはホテルの部屋が取れなかった。)
  • She cocked up the recipe by adding too much salt. (彼女は塩を入れすぎて、レシピを台無しにしてしまった。)
  • We cocked up the schedule and missed the deadline. (私たちはスケジュールをめちゃくちゃにしてしまい、締め切りに間に合いませんでした。)

よくある間違い

  • Incorrect: I cocked up on the test. (missing object)
  • Correct: I cocked up the test.
  • Incorrect: He cocked the up plan. (wrong order)
  • Correct: He cocked the plan up.

違い/同義語

似たような句動詞には、“mess up”、“screw up”、“bungle”があります。

  • Mess up:: アメリカ英語でより一般的に使われ、「ミスをする」や「物事を台無しにする」という意味です。
  • Screw up:: くだけた表現で、重大なミスを犯すという意味です。
  • Bungle:: より正式な表現で、何かを不器用にまたは無能に扱うことを意味します。

“Cock sth up”は主にイギリス英語の口語表現で、日常会話で軽くミスを批判するときによく使われます。

よく使われる連語

  • cock up a plan (計画を台無しにする)
  • cock up a job (仕事を台無しにする)
  • cock up a project (プロジェクトを台無しにする)
  • cock up an opportunity (チャンスを台無しにする)
  • cock up an arrangement (手配を台無しにする)

実際の会話

Anna: Did you finish the report?
アンナ:レポートはもう終わった?

Tom: I tried, but I think I cocked it up. I missed some important details.
トム:頑張ったんだけど、どうもしくじってしまったみたいだ。大事なところを見落としてしまったんだ。

Anna: Don’t worry. Let’s fix it together before the meeting.
アンナ:心配しないで。会議の前に一緒に直してしまおう。

練習

Fill in the blank:

They really _______ the event _______ by forgetting to send invitations.

  • a) cocked / up
  • b) cocked up
  • c) cock up

Answer: a) cocked / up

よくある質問

  • 「Cock sth up」はフォーマルですか? いいえ、これはインフォーマルで、主に話し言葉で使われます。
  • 「Cock sth up」はアメリカ英語で使えますか? 主にイギリス英語ですが、アメリカ人にも意味は通じることがあります。
  • 「sth」とは何ですか? 「sth」は「something(何か)」の略です。
  • 「Cock sth up」は失礼な言い方ですか? それほど失礼ではなく、カジュアルな表現で、単にミスをするという意味です。
  • 大きなミスにも使えますか? はい、でも通常は日常的なミスや中程度のミスに使います。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.