“Clock sb off”とはどういう意味ですか?
“Clock sb off”とは、タイムクロックやシステムを使って、誰かが仕事を終えた時間を正式に記録することを意味します。
はじめに
「clock sb off」というフレーズは、職場で従業員のシフトや勤務終了時間を記録する行為を表す際によく使われます。この句動詞は、従業員が勤務開始や終了時にタイムクロックを使って「打刻」するという考えに由来しています。「clock sb off」の意味は実用的でわかりやすく、従業員の勤務終了時間を正式に記録することを示します。主にカジュアルな場面や職場で使われ、給与計算や出勤管理のための勤務時間の把握に役立ちます。このフレーズを理解することは、特にオフィスや小売業で働く英語学習者にとって有用です。
クイックインフォボックス
- 句動詞: clock somebody off
- 他動詞
- レベル:B1(中級)
- 短い意味:誰かが仕事を終えた時間を記録すること
構造(文法規則)
“Clock sb off”は他動詞の句動詞であり、その後に目的語(誰か)が必要です。
この句動詞は分離可能なので、目的語を「clock」と「off」の間に置くことも、「off」の後に置くこともできます。例えば:
- She clocked me off at 5 p.m. (彼女は午後5時に私の“Clock sb off”をしました。)
- She clocked off me at 5 p.m. (less common and sounds awkward) (彼女は午後5時に私をClocked offした。)
“Clock sb off”の使い方は?
「clock sb off」は、誰かが仕事を終えた時間を正式に記録する際に使います。これは、従業員が勤務時間を記録する必要がある職場でよく使われます。
例えば、マネージャーが「終わったら忘れずに自分でClock yourself offしてね」と言うことがあります。これは、仕事を終えた時間を記録するためのシステムや機械を使うことを意味しています。
このフレーズはイギリス英語でよく使われますが、他の英語圏の国々でも理解されています。
例文
- My supervisor clocked me off right at 6 p.m. (私の上司は午後6時ちょうどに私の退勤を記録しました。)
- Make sure you clock yourself off before leaving the office. (退社する前に必ずタイムカードを押して退勤の手続きをしてください。)
- They forgot to clock him off, so his hours were not recorded. (彼の退勤処理を忘れたため、勤務時間が記録されませんでした。)
- She clocked off the entire team after the shift ended. (彼女はシフト終了後、チーム全員の退勤処理を行った。)
- Clocking me off early was a nice surprise. (私を早めに退勤させてくれて、嬉しい驚きでした。)
よくある間違い
- Incorrect: I clocked off at the time.
Correct: I clocked off at that time. (no object needed when “clock off” is used alone) - Incorrect: Please clock off me now.
Correct: Please clock me off now. - Incorrect: They clocked the office off.
Correct: They clocked the employees off.
違い/同義語
似たような句動詞には“clock off”や“sign off”がありますが、違いもあります。
- Clock off: (目的語なし)は、自分の終了時間を記録することを意味します。
- Clock sb off: 他の人の終了時間を記録することを意味します。
- Sign off: 正式に終了または承認することを意味する場合がありますが、勤務時間の記録に特化した意味ではありません。
例えば、「I clocked off at 5 p.m.」は自分で退勤時間を記録したことを意味し、「The manager clocked me off.」はマネージャーが私の退勤時間を記録したことを意味します。前者は自分の行動、後者は他者が時間を記録する場合です。
よく使われる連語
- Clock sb off early (早めに“Clock sb off”する)
- Clock sb off late (遅くに“Clock sb off”する)
- Clock sb off at 5 p.m. (午後5時に“Clock sb off”する。)
- Clock sb off for the day (その日の仕事を終えるために“Clock sb off”する)
- Clock sb off after the shift (シフト後に“Clock sb off”する)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です clock sb off:
実際の会話
Emma: Did you clock me off when I left?
エマ:私が帰ったとき、退勤の打刻をしてくれましたか?
John: Yes, I clocked you off at 6 p.m. Just like you asked.
ジョン:はい、あなたの希望通り午後6時に退勤処理をしました。
Emma: Great! I don’t want to miss my hours.
エマ:よかった!勤務時間を逃したくないからね。
John: Don’t worry. I always make sure to clock everyone off on time.
ジョン:心配しないで。私はいつもみんなの退勤時間をきちんと記録しているから。
練習
Fill in the blank with the correct form of “clock sb off”:
1. The manager ________ me ________ after my night shift.
2. Please remember to ________ yourself ________ before you leave.
3. They forgot to ________ the workers ________ yesterday.
よくある質問
- 「clock sb off」とはどういう意味ですか? 誰かが仕事を終えた時間を記録することを意味します。
- 「clock sb off」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? これはよりインフォーマルで、主に職場の場面で使われます。
- 「clock off」を目的語なしで使えますか? はい、「clock off」は自分の退勤時間を記録するという意味です。
- 「clock sb off」はアメリカ英語で使われますか? イギリス英語でより一般的ですが、アメリカでも理解されています。
- 「clock off」と「clock sb off」の違いは何ですか? 「clock off」は自分自身のための表現で、「clock sb off」は他の誰かのための表現です。

