「Chain sth up」とはどういう意味ですか?
“Chain sth up”とは、物が動いたり盗まれたりしないように、チェーンでしっかりと固定することを意味します。
はじめに
「Chain sth up」というフレーズは、日常英語でよく使われる句動詞です。これは、何かにチェーンを巻きつけたり取り付けたりして固定することを指します。この行動は通常、自転車や門、動物などの盗難や逃走を防ぐために行われます。「chain sth up」の意味を理解することで、学習者は自転車を固定したりドアに鍵をかけたりする場合など、さまざまな文脈で正しく使うことができます。このフレーズはシンプルで実用的であり、安全や防犯に関する会話や文章でよく見かけます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:chain something up
- タイプ:他動詞
- レベル:A2
- 短い意味:何かを鎖で固定または施錠すること
構造(文法規則)
“Chain sth up”は分離可能な句動詞です。目的語を“chain”と“up”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
- chain something up (何かを鎖でつなぐ)
- chain up something (何かを鎖でつなぐ)
例:
- He chained the bike up outside the store. (彼は店の外で自転車をチェーンでつないだ。)
- She chained up the dog before leaving the house. (彼女は家を出る前に犬を鎖でつないだ。)
「Chain sth up」の使い方は?
「chain sth up」は、物を鎖で固定することを表現したいときに使います。このフレーズは、自転車、門、動物、機械など、保護や制限が必要な物に対してよく使われます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使うことができます。
話すときや書くときは、何を“Chain up”しているのか、そしてその理由を明確に伝えましょう。例えば、「盗難防止のために自転車を“Chain up”した」と言えば、その行動の理由が説明されています。
例文
- I always chain my bike up when I leave it outside. (外に自転車を置くときは、いつもチェーンでしっかりと固定します。)
- The farmer chained up the horse in the stable overnight. (農夫は馬を厩舎で一晩鎖でつないでおいた。)
- Don’t forget to chain up the gate before you go. (出かける前に必ず門に鎖をかけて施錠するのを忘れないでください。)
- They chained the machinery up to keep it safe from vandals. (彼らは機械を破壊行為から守るために鎖でしっかりと固定した。)
- She chained up her scooter near the school entrance. (彼女は学校の入り口の近くでスクーターを鎖でしっかりと固定した。)
「市場に行く前に、バイクを駐輪ラックにChain sth upしました。」
よくある間違い
- Incorrect: I chain up my bike every day.
Correct: I chain my bike up every day. - Incorrect: She chained up the dog leash.
Correct: She chained the dog up. - Incorrect: Chain the up gate before leaving.
Correct: Chain up the gate before leaving.
違い / 同義語
類似の表現には、lock up、tie up、fasten があります。しかし、「chain sth up」は特にチェーンを使うことを指し、単に縛ったり鍵をかけたりするよりも強力で安全です。
- Lock up:: 必ずしもチェーンでなくても、あらゆる鍵で固定することを意味する場合があります。
- Tie up:: 通常はロープや紐を使い、「Chain sth up」よりも安全性は低いです。
- Fasten:: 必ずしも鎖を使うわけではない、物を固定するためのより一般的な用語。
よく使われる連語
- chain up a bike (自転車を“Chain up”する)
- chain up a dog (犬を鎖でつなぐ)
- chain up a gate (門を“Chain up”する)
- chain up machinery (機械を鎖で固定する)
- chain up a scooter (スクーターを鎖でつなぐ)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です chain sth up:
実際の会話
Anna: Did you chain up your bike before going inside?
アンナ:中に入る前に自転車を鎖でしっかりと固定した?
Tom: Yes, I chained it up to the rack outside.
トム:はい、外のラックに鎖でしっかりと固定しました。
Anna: Good! Bikes get stolen easily around here.
アンナ:よかった!この辺りは自転車がよく盗まれるからね。
Tom: Exactly, I don’t want to take any chances.
トム:その通りだ、絶対にリスクは冒したくない。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “chain sth up”:
- I always _________ (chain) my bicycle ________ near the library.
- Before leaving, she _________ (chain) the gate ________ tightly.
- We need to _________ (chain) the tools ________ after work.
よくある質問
- Q:「chain sth up」は動物にも使えますか? はい、犬や馬などの動物をつなぐ際によく使われます。
- Q:「chain sth up」は分離可能ですか? はい、「chain」と「up」の間に目的語を置くことも、フレーズの後に置くこともできます。
- Q:一般的にどんな物が「Chain up」されますか? 自転車、門、動物、機械、スクーターが一般的です。
- Q:「chain sth up」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? それは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q:「chain up the bike」と言ってもいいですか? はい、「chain up the bike」は正しくてよく使われます。

