「Belt sth down」とはどういう意味ですか?
「Belt sth down」とは、何かを素早く熱心に、しばしば騒がしくまたは熱狂的に食べたり飲んだりすることを意味します。
はじめに
「belt sth down」というフレーズは、英語でよく使われるカジュアルな句動詞です。これは、特にお腹が空いていたり喉が渇いていたりして、食べ物や飲み物を非常に速く摂取する行為を表します。「belt」は力強さやエネルギーを示し、「down」は物を飲み込んだり食べ終えたりすることを意味します。「belt sth down」の意味を理解することで、学習者は日常会話でより自然で流暢に話せるようになります。このフレーズはイギリス英語とアメリカ英語の両方で人気があり、主にリラックスした友好的な場面で使われます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「belt something down」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:何かを素早く、熱心に食べたり飲んだりすること
構造(文法規則)
「Belt sth down」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(something)が「belt」と「down」の間に入ることも、フレーズ全体の後に置かれることもあります。
- belt something down (belt something down)
- belt down something (何かをベルトで締める)
例のパターン:
- She belted the sandwich down in minutes. (彼女は数分でサンドイッチを一気に平らげた。)
- He belted down the drink after the race. (彼はレースの後でその飲み物を一気に飲み干した。)
「Belt sth down」の使い方は?
「belt sth down」は、誰かがとても速く食べたり飲んだりしていることを強調したいときに使います。多くの場合、それはお腹が空いていたり、喉が渇いていたり、急いでいるためです。これはくだけた表現で、カジュアルな会話や物語の中でよく合います。食べ物や飲み物、時には薬や薬丸にも使えます。
例文
- After the long hike, they belted down their sandwiches without saying a word. (長いハイキングの後、彼らは一言も発さずにサンドイッチを一気に平らげた。)
- He belted down a large glass of water as soon as he got home. (彼は家に着くなり、大きなグラス一杯の水を一気に飲み干した。)
- We belted the pizzas down before the movie started. (映画が始まる前に、ピザを一気に平らげました。)
- She belted down the coffee to wake up quickly. (彼女はすぐに目を覚ますためにコーヒーを一気に飲み干した。)
- They belted down their drinks at the party. (彼らはパーティーで飲み物を一気に飲み干した。)
ジョンは仕事に遅れそうだったので、昼食を“belted down”した。
よくある間違い
- Incorrect: I belted down very fast.
- Correct: I belted down my food very fast.
- Incorrect: She belted down quickly the drink.
- Correct: She belted down the drink quickly.
「belt」の後には必ず目的語(何か)を入れることを忘れないでください。この句動詞は他動詞だからです。
違い/同義語
類似の句動詞には以下のものがあります:
- Wolf down:: また、素早く食べることを意味しますが、少し無礼または貪欲に聞こえることがあります。
- Gobble up:: 熱心に素早く食べること。
- Chug down:: 通常、素早く飲むために使われます。
違い:「Belt sth down」は食べ物と飲み物の両方に使え、強い意欲と速さを伴います。「Wolf down」は主に食べ物に使われ、乱雑に食べるニュアンスがあります。「Chug down」は主に液体に使われます。
よく使われる連語
- Belt down a sandwich (サンドイッチを一気に食べる)
- Belt down a drink (飲み物を一気に飲む)
- Belt down a burger (バーガーを一気に食べる)
- Belt down a glass of water (コップ一杯の水を一気に飲む)
- Belt down a cup of coffee (コーヒーを一気に飲み干す)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です belt sth down:
実際の会話
Emma: You’re eating so fast! Why?
エマ:すごく早く食べてるけど、どうして?
Tom: I’m starving. I just belted down my breakfast before leaving.
トム:お腹ペコペコだよ。出かける前に朝ごはんを一気にかき込んだんだ。
Emma: Wow, you really belt things down, don’t you?
エマ:わあ、本当にがつがつ食べるんだね。
Tom: Yeah, when I’m hungry, I can’t wait to finish my food.
トム:そうだね、お腹が空くと、食べ物をすぐに平らげたくなっちゃうんだ。
練習
Choose the correct sentence:
- A) She belted down the soup slowly.
- B) She belted down the soup quickly.
- C) She belted down slowly the soup.
Answer: B) She belted down the soup quickly.
よくある質問
- Q:「belt sth down」は正式な場面で使えますか? いいえ、これは非公式な表現で、カジュアルな会話に適しています。
- Q:「belt sth down」は食べ物だけに使いますか? いいえ、飲み物や時には薬にも使えます。
- Q:「belt down something」と言えますか? はい、目的語は「belt」の後ろか「down」の後ろに置くことができます。
- Q:「belt sth down」の同義語は何ですか? 「wolf down」や「chug down」がよく使われる同義語です。

