「Be let into sth」とはどういう意味ですか?
「Be let into sth」とは、秘密を知らされることや、場所や情報へのアクセスを許されることを意味します。
はじめに
「Be let into sth」というフレーズは、誰かが場所に入る許可を得たり、信頼されて秘密の情報を教えられたりする際によく使われる便利な英語の句動詞です。「Be let into sth」の意味を理解することで、日常会話で正しく使えるようになります。このフレーズは、物理的な入場やプライベートな知識の共有に関して、信頼や許可の感覚を含んでいます。フォーマル・インフォーマルの両方の場面でよく使われるため、英語学習者にとって重要な表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞: Be let into sth(何かに“Be let into”される)
- タイプ:受動態、他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:何かにアクセスを許可されること、または秘密を知らされること
構造(文法規則)
“Be let into sth”は通常受動態で使われます。ここでの動詞“let”は「許可する」という意味です。このフレーズは分離できず、“let”と“into”の間に目的語を置くことはできません。
- Correct: She was let into the building. (彼女は建物に入れてもらった。)
- Incorrect: She was let the building into. (間違い:彼女は建物に入らせてもらった。)
一般的な文型:
-
Subject + be + let + into + object (something)
「Be let into sth」の使い方は?
「be let into sth」は、場所に入る許可を与えられたり、秘密の情報を信頼されて教えられたりすることを表現したいときに使います。主語が許可や情報を受け取るため、受動態で使われることが多いです。
例えば、「彼はIDを見せてクラブに入れてもらった」や「私はその秘密を後になってからでないと教えてもらえなかった」と言えます。
例文
以下は「Be let into sth」を使った自然な例文です。
- She was let into the office after hours by the security guard. (彼女は警備員により営業時間外にオフィスに入れてもらった。)
- Only a few close friends were let into the surprise party plans. (ごく親しい友人だけが、そのサプライズパーティーの計画を知らされていた。)
- He wasn’t let into the meeting because he didn’t have the right clearance. (彼は適切な許可がなかったため、その会議に参加を許されなかった。)
- We were let into the new software features during the training session. (研修の間に新しいソフトウェアの機能を使わせてもらいました。)
- They were let into the confidential project after signing a non-disclosure agreement. (彼らは秘密保持契約に署名した後、機密プロジェクトに参加を許可されました。)
よくある間違い
多くの学習者が「Be let into sth」の構造や意味を混同しています。以下はよくある間違いです。
- Incorrect: I was let the secret into.
- Correct: I was let into the secret.
- Incorrect: She let into the room.
- Correct: She was let into the room.
覚えておいてください、そのフレーズは受動態で使われ、「into」は「let」と一緒に使われます。
違い/同義語
「Be let into sth」は「入ることを許される」や「アクセスを許可される」といった表現に似ていますが、多くの場合、許可に加えて信頼や秘密が含まれるニュアンスがあります。
- Be allowed in:: 主に物理的な許可に焦点を当てています。
- Be told a secret:: 機密情報の共有に重点を置いています。
- Be let into sth:: 両方の考えを組み合わせています――入ることを許されること、または情報を信用されて与えられること。
例えば、「She was allowed in the building」は建物に入る許可があったことを意味し、「She was let into the secret」は秘密を打ち明けられた、つまりプライベートな情報を信頼されて伝えられたことを意味します。
よく使われる連語
こちらは「Be let into sth」とよく一緒に使われる対象とその意味です。
- Be let into the secret: Allowed to know confidential information. (秘密を“Be let into”する:機密情報を知ることを許される。)
- Be let into the club: Allowed to enter a social place. (クラブに“Be let into the club”:社交の場に入ることを許される。)
- Be let into the building: Allowed physical entry. (建物に入ることを許可される:物理的な入場が認められること。)
- Be let into the plans: Trusted with information about future actions. (計画を“Be let into”:将来の行動に関する情報を信頼されて与えられること。)
- Be let into the room: Given permission to enter a specific space. (部屋に入ることを許される:特定の場所に入る許可を得ること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です be let into sth:
実際の会話
こちらは「Be let into sth」を使った短い会話です。
Anna: Were you let into the meeting yesterday?
アンナ:昨日、その会議に参加させてもらえたの?
Mark: No, only the managers were let into the room.
マーク:いいえ、その部屋に入れたのはマネージャーだけでした。
Anna: Oh, I see. I wish I had been let into those plans earlier.
アンナ:ああ、そうなんだ。あの計画をもっと早く教えてもらえていたらよかったのに。
Mark: Me too. It’s important to be let into such information.
マーク:私もそう思います。そういった情報を知ることは大切です。
練習
Try to fill in the blanks with the correct form of “be let into sth”:
- After showing my ID, I _______ the building.
- Only close friends were _______ the surprise party plans.
- He wasn’t _______ the confidential meeting yesterday.
- We hope to be _______ the new project details soon.
よくある質問
- Q: 「be let into sth」は能動態で使えますか? A: 通常は許可や情報を受け取ることに焦点があるため、受動態で使われます。
- Q: 「be let into sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: フォーマルにもインフォーマルにも使えます。
- Q: 「be let into sth」の「sth」は何を意味しますか? A: 「sth」は「something」の略で、何かの物や情報を指します。
- Q: 「be let into sth」は物理的な入場だけを指しますか? A: いいえ、秘密の情報を知ることを許されるという意味でも使われます。
- Q: “be let”の後に続く前置詞は何ですか? A: 正しい前置詞は「into」です。

