“Bang sb up”はどういう意味ですか?
“Bang sb up”は、通常は殴ったり物理的に傷つけたりして誰かを負傷させるという意味の句動詞です。
はじめに
「Bang sb up」というフレーズは、誰かが事故や喧嘩などで怪我をした状況を表す、カジュアルな英語でよく使われる表現です。「sb」は「somebody(誰か)」の略で、怪我をした人を指します。「Bang sb up」の意味を理解することで、日常会話で怪我について話す際に役立ちます。このフレーズは、軽い怪我から重い怪我まで、スポーツのケガや事故、喧嘩などさまざまな状況で使えます。「Bang sb up」の使い方を知ることで、出来事をより自然かつ明確に説明できるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Bang somebody up」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:誰かを身体的に傷つけること
構造(文法規則)
“Bang sb up”は他動詞の句動詞で、常に直接目的語(怪我をした人)を取ります。
構造は通常、次のようになっています:
-
Bang + somebody + up
それは一体不可分なので、「bang」と「up」の間に目的語を挟むことはできません。例えば、「Bang up somebody」とは言えません。
“Bang sb up”の使い方は?
「bang sb up」は、あざや切り傷などの身体的なケガを負った人について話すときに使います。軽いケガから重いケガまで指すことがあり、この表現はくだけた言い方で、話し言葉やカジュアルな文章でよく使われます。
例としては、次のような状況があります:
- Describing injuries after a fall or accident (転倒や事故の後のけがの様子を説明すること)
- Talking about fights or physical confrontations (喧嘩や肉体的な衝突について話すこと。)
- Explaining injuries in sports or physical activities (スポーツや身体活動でのけがの説明)
例文
- He really banged himself up in the car crash but is okay now. (彼は車の事故でひどく怪我をしたが、今は大丈夫だ。)
- She got banged up during the football match and had to sit out the next game. (彼女はサッカーの試合中にけがをしてしまい、次の試合は出場できなかった。)
- The kids were playing rough and one of them got banged up on the playground. (子どもたちが激しく遊んでいて、そのうちの一人が遊び場でけがをしてしまいました。)
- He was badly banged up after the fight last night. (彼は昨夜の喧嘩でひどく怪我を負った。)
- Be careful on the stairs—you don’t want to bang yourself up. (階段では気をつけてください。けがをしてしまいますよ。)
よくある間違い
- Incorrect: I bang up him yesterday.
Correct: I banged him up yesterday. - Incorrect: She was banged herself up.
Correct: She banged herself up. - Incorrect: They bang up the car.
Correct: They banged themselves up in the car.
違い/同義語
似たような句動詞には以下のものがあります:
- Beat up:: 通常、意図的かつ暴力的に誰かを身体的に攻撃すること。
- Knock out:: 誰かを気絶するほど強く殴ること。
- Injure:: 身体的な害を与えるという正式な動詞。
“Bang sb up”は通常、故意の攻撃ではなく偶発的または乱暴な怪我を指すため、“beat up”よりも軽度の意味合いがあります。
よく使われる連語
- Bang somebody up badly (ひどく“Bang somebody up”する)
- Bang somebody up in a car accident (車の事故で誰かをひどく怪我させる)
- Bang somebody up during a fight (喧嘩で誰かを“Bang somebody up”する)
- Bang somebody up playing sports (スポーツをしていて誰かを怪我させる)
- Bang somebody up on the playground (遊び場で誰かを“Bang somebody up”する)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です bang sb up:
実際の会話
Anna: Did you hear about Tom? He banged himself up pretty badly last weekend.
アンナ:トムのこと聞いた?先週末、彼はかなりひどくケガをしたらしいよ。
Ben: Oh no! What happened?
ベン:ああ、どうしたんだ?
Anna: He fell off his bike and got some bruises and cuts.
アンナ:彼は自転車から落ちて、あちこちに打撲や切り傷を負ったの。
Ben: That sounds painful. Is he okay now?
ベン:それは痛そうだね。彼は今、大丈夫なの?
Anna: Yeah, he’s recovering but still a bit sore.
アンナ:うん、彼は回復しているけど、まだ少し痛みが残っているよ。
練習
Fill in the blank with the correct form of “bang sb up”:
- He __________ himself up while playing basketball yesterday.
- The children __________ each other up during the game.
- Be careful or you might __________ yourself up on the stairs.
よくある質問
- 「bang sb up」とはどういう意味ですか? 誰かを身体的に傷つけたり、けがをさせたりすることを意味します。
- 「bang sb up」はフォーマルですか? いいえ、これはインフォーマルで、主にカジュアルな会話で使われます。
- 「bang sb up」は重傷にも使えますか? はい、使えますが、主に軽傷や中程度のけがを指すことが多いです。
- 「bang sb up」は分離可能ですか? いいえ、「bang」と「up」の間に目的語を入れることはできません。
- 「bang sb up」の同義語は何ですか? 「beat up」や「injure」が似ていますが、ニュアンスは異なります。

