“Appeal to sb”はどういう意味ですか?
「Appeal to sb」とは、誰かの興味を引くことや、権限を持つ人に正式に要請することを意味します。
はじめに
「Appeal to sb」というフレーズは、英語で人を引きつけたり興味を持たせたりすること、または誰かが他の人に対して真剣または正式なお願いをする際によく使われます。例えば、助けを求めたり判断を仰いだりする場合です。「appeal to sb」の意味を理解することで、学習者は味の好みや嗜好、法律的な事柄など、さまざまな文脈でこのフレーズを正しく使えるようになります。この表現は日常会話や広告、正式な場面でもよく登場する多用途なものです。「Appeal to sb」の使い方を知ることは、話す力や書く力の向上にも役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:appeal to somebody
- タイプ:自動詞(通常)
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:誰かの興味を引くこと;正式に依頼すること
構造(文法規則)
「Appeal to sb」は通常、分離できない句動詞であり、「appeal」と「to」の間に単語を入れることはできません。
一般的なパターンには以下のようなものがあります:
-
Appeal to + somebody (e.g., This idea appeals to me.)
Appeal to + somebody + for + something (when making a request, e.g., They appealed to the government for help.)
“Appeal to sb”の使い方は?
「appeal to sb」は、何かが人やグループにとって魅力的または興味深いことを表すときに使います。例えば、ある映画はそのワクワクするストーリーのためにティーンエイジャーにAppeal to sbかもしれません。また、助けや決定を求めて、しばしば上位の権威に正式な要請をすることも意味します。
覚えておいてください、それは「to」で導かれる、惹かれたり尋ねられたりする人に続きます。
例文
- The new smartphone design appeals to young people because it is stylish and affordable. (新しいスマートフォンのデザインは、スタイリッシュで手頃な価格なので若者にとても人気があります。)
- Her speech appealed to the audience’s emotions. (彼女のスピーチは聴衆の感情に強く訴えかけた。)
- The charity appealed to the public for donations after the disaster. (その災害の後、慈善団体は寄付を求めて一般の人々に呼びかけました。)
- He decided to appeal to the court after the judge’s decision. (彼は裁判官の判決に対して控訴することを決めた。)
- These bright colors really appeal to children. (これらの鮮やかな色は子どもたちにとても魅力的に映ります。)
よくある間違い
- Incorrect: This movie appeals me.
Correct: This movie appeals to me. - Incorrect: They appealed the government for help.
Correct: They appealed to the government for help. - Incorrect: The idea appeals for me.
Correct: The idea appeals to me.
違い/同義語
「Appeal to sb」はしばしばより強い、時には感情的な関心や正式な要請を意味します。一方、「Attract」は物理的または一般的な関心を示すことが多いです。
“Appeal to sb”は通常、公式な場面での真剣または正式な要請を意味し、一方で“ask”はより一般的でカジュアルな表現です。
よく使われる連語
- Appeal to the public (一般大衆に訴える)
- Appeal to the court (裁判所に訴える)
- Appeal to the audience (観客にアピールする)
- Appeal to customers (顧客にアピールする)
- Appeal to emotions (感情に訴える)
- Appeal to reason (理性に訴える)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です appeal to sb:
実際の会話
Anna: I’m not sure if this ad will work.
アンナ:この広告が効果的かどうか、ちょっと自信がないわ。
Ben: It should appeal to teenagers because of the music and colors.
ベン:音楽や色使いが若者の心に響くはずだよ。
Anna: That’s true. Also, we might need to appeal to the manager for a bigger budget.
アンナ:確かにそうだね。それに、もっと予算を増やしてもらうようにマネージャーにお願いしないといけないかもしれない。
Ben: Good idea. Let’s prepare a strong request.
ベン:いい考えだ。しっかりとした要望をまとめよう。
練習
Choose the correct sentence:
- a) The idea appeals for me.
- b) The idea appeals to me.
- c) The idea appeals me.
Answer: b) The idea appeals to me.
よくある質問
- Q: 「appeal to sb」はくだけた話し言葉で使えますか? A: はい、特に誰かの興味や関心を引くことについて話すときに使われます。
- Q: 「appeal to sb」は分離可能ですか? A: いいえ、これは分離できない句動詞です。
- Q: 「appeal to sb」と「ask sb」の違いは何ですか? A: 「appeal to sb」はしばしば正式または深刻なお願いを意味し、「ask」はより一般的な表現です。
- Q: “appeal to sb” は法的な要請を意味することがありますか? A: はい、しばしば裁判所や権限のある機関に正式な要請をすることを意味します。
- Q: “appeal”の後に続く前置詞は何ですか? A: 人を指す場合、”appeal”の後には常に前置詞”to”が続きます。

