“Annoy sb”はどういう意味ですか?
“Annoy sb”は、誰かを少し怒らせたり困らせたりすることを意味します。
はじめに
句動詞「Annoy sb」は、誰かや何かがイライラさせる状況を表す日常英語でよく使われます。「sb」は「somebody」の略で、イライラしている人を指します。「Annoy sbの意味」を理解することで、学習者は不快感や苛立ちを丁寧に表現できるようになります。このフレーズはカジュアルな会話でもフォーマルな会話でも役立ちます。小さな繰り返しの行動や一度きりの出来事で軽い怒りを引き起こす場合に使えます。「Annoy sb」を正しく使えるようになると、コミュニケーション能力が向上し、より自然な英語を話せるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Annoy sb(誰かをイライラさせる)
- タイプ:他動詞
- レベル:A2〜B2
- 簡単な意味:誰かを困らせたりイライラさせたりすること
構造(文法規則)
“Annoy sb”は他動詞の句動詞であり、常に直接目的語(イライラさせられる人)が必要です。
-
Correct pattern: Annoy + somebody
- Example: The noise annoys me. (その騒音が私をイライラさせる。)
- It is inseparable; you cannot put the object between “annoy” and the person. (それは切り離せません。「annoy」と人の間に目的語を入れることはできません。)
- Incorrect: Annoy me the noise. Correct: The noise annoys me. (誤り:Annoy me the noise。正しい:The noise annoys me。)
“Annoy sb”の使い方は?
誰かや何かがイライラさせていると言いたいときは、“Annoy sb”を使います。これは、些細な問題や繰り返される行動が人を困らせる場合によく使われます。
それはさまざまな時制で使うことができます。
- Present: The dog annoys my neighbors. (現在:その犬は近所の人たちをイライラさせています。)
- Past: His loud music annoyed me last night. (昨夜、彼の大音量の音楽にとてもイライラさせられました。)
- Future: This noise will annoy her if it continues. (将来、この騒音が続くと彼女はイライラするでしょう。)
例文
勉強しているのに、弟がずっとテーブルをトントン叩いているんだ。やめてくれない?
- My brother annoys me when he taps the table. (兄はテーブルを叩くとき、私をイライラさせる。)
- The constant noise from the street annoys the whole neighborhood. (通りの絶え間ない騒音が近所中の人々をイライラさせている。)
- She was annoyed by her colleague’s interruptions during the meeting. (彼女は会議中に同僚が何度も話を遮るので、イライラしていた。)
- Stop annoying me with your questions! (質問ばかりして私を困らせるのはやめてください!)
- His bad habits annoy everyone around him. (彼の悪い癖は周りの人全員をイライラさせる。)
これらの例は、「Annoy sb in a sentence」が日常の状況をどのように表現できるかを示しています。
よくある間違い
多くの学習者は語順や “annoy” の使い方を混同します。
- Incorrect: Annoy me the noise.
- Correct: The noise annoys me.
- Incorrect: He annoys with his loud voice.
- Correct: He annoys people with his loud voice.
覚えておいてください、「annoy」は物ではなく人を目的語に取ります。
違い/同義語
似たような句動詞には “bother” や “irritate”、そして “get on sb’s nerves” があります。
- Annoy: それはしばしば軽い苛立ちです。
- Bother: 迷惑や問題を意味することがある。
- Irritate: より強く、より深刻な不快感を示唆しています。
- Get on sb’s nerves: これはくだけた表現で、何度も「Annoy sb」することを意味します。
例えば、彼の大きな咀嚼音は本当にイライラさせるけど、外の小さな音はただ私を“Annoy”するだけだ。
よく使われる連語
人々はしばしば「Annoy sb」を、イライラさせる特定の対象とともに使います。以下はよくある連語です。
- Annoy someone with noise – loud or constant sounds (大きな音や絶え間ない音で誰かをイライラさせる)
- Annoy someone by interrupting – stopping someone while speaking (話の途中で遮って相手を“Annoy someone”すること)
- Annoy someone with questions – asking too many questions (質問攻めにして誰かをAnnoyする — 質問をしすぎること)
- Annoy someone because of bad habits – repeated unpleasant behaviors (悪い習慣、つまり繰り返される不快な行動によって誰かをAnnoyすること)
- Annoy someone at work – disturbances during work (仕事中に誰かをAnnoyすること—仕事中の妨害)
実際の会話
こちらは“Annoy sb”を使った短い会話です。
Anna: The noise from the construction site annoys me so much.
アンナ:工事現場の騒音が本当にイライラさせるの。
Ben: I know! It’s hard to concentrate with all that noise.
ベン:わかるよ!あんなにうるさいと集中できないよね。
Anna: Yeah, it really annoys everyone in the office.
アンナ:そうですね、本当にオフィスのみんなをイライラさせています。
練習
Try to complete the sentences with the correct form of “annoy”:
- The barking dog _______ the neighbors every night.
- Her constant complaining _______ me.
- Don’t _______ your sister while she is studying.
- The bright lights _______ him when he tries to sleep.
よくある質問
- Q: 「annoy」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?
A: フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使うことができます。
- Q: 「annoy」は人を対象にしなくても使えますか?
A: いいえ、「annoy」は対象に人が必要です。
- Q: 「annoy」と「bother」の違いは何ですか?
A: 「annoy」はイライラさせることを意味し、「bother」は迷惑をかけることや困らせることも含みます。
- Q: 「annoy me the noise」と言えますか?
A: いいえ、正しい表現は「The noise annoys me.」です。
- Q: 「annoy」は分離動詞ですか?
A: いいえ、「annoy」は分離動詞ではなく、目的語は常に動詞の後にきます。

