「Add sb sth」とはどういう意味ですか?
「Add sb sth」とは、誰かに何かを加えて与えることを意味します。「sb」は誰かを、「sth」は何かを表す一般的な構造です。
はじめに
「Add sb sth」というフレーズは、誰かに何かを提供したり与えたりすることを意味する英語の便利な表現です。この「Add sb sth」の意味を理解することで、学習者は話し言葉や書き言葉の両方でこの構文を正しく使えるようになります。これは、誰かのためにアイテムや情報、機能を追加すると言いたいときによく使われます。このパターンは日常会話や正式な文章、指示書などでよく見られます。「Add sb sth」の使い方を知ることで、誰かに何かを与えたり含めたりする行動を説明する際に、より明確にコミュニケーションを取れるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Add sb sth」(誰かに何かを加える)
- タイプ:他動詞
- レベル:A2-B1(初級から中級)
- 短い意味:誰かに何かを与えること、または提供すること
構造(文法規則)
“Add sb sth”は、動詞“add”の後に間接目的語(sb)と直接目的語(sth)を置く二重目的語構文です。
-
Pattern: Add + somebody + something
- Example: Add her some sugar. (彼女に少し砂糖を加えてあげて。)
- This structure is separable, meaning you cannot put anything between “add” and the objects. (この構文は分離可能であり、「add」と目的語の間に何も挟むことはできません。)
- You can also say: Add something to somebody, but it is less common. (「Add something to somebody」と言うこともできますが、あまり一般的ではありません。)
例文
- Can you add me some milk to my coffee? (コーヒーにミルクを少し入れてもらえますか?)
- The teacher added the students extra homework. (先生は生徒たちに追加の宿題を出しました。)
- Please add him your phone number. (彼にあなたの電話番号を教えてあげてください。)
- She added us some sugar in the recipe. (彼女はレシピに砂糖を少し加えてくれました。)
- They added the guests some new chairs for the party. (彼らはパーティーのために、ゲストに新しい椅子をいくつか用意しました。)
これらの例は、「Add sb sth」が文中で自然に使われている様子を示しています。
よくある間違い
- Incorrect: Add some milk me.
Correct: Add me some milk. - Incorrect: Add to me some sugar.
Correct: Add me some sugar. - Incorrect: Add me to some sugar.
Correct: Add me some sugar.
違い/同義語
類似の構造には以下のものがあります:
- Give sb sth:: 誰かに何かを手渡したり提供したりすること。例:その本をちょうだい。
- Send sb sth:: 何かを届けさせる手段。例:彼女に手紙を送る。
- Add sb sth: 「誰かのために何かを加える」ことに焦点を当てており、料理や指示、サービスなどの文脈でよく使われます。
主な違いは、「add」が何かを増やしたり含めたりすることを意味するのに対し、「give」や「send」は所有権の移転や配達に重点を置いている点です。
よく使われる連語
- add sb some sugar (誰かに砂糖を少し加える)
- add sb extra time (誰かに追加の時間を与える)
- add sb new features (誰かに新機能を追加する)
- add sb information (誰かに情報を追加する)
- add sb ingredients (誰かに材料を加える)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です add sb sth:
実際の会話
Anna: Can you add me some salt to the soup?
アンナ:スープに塩を少し足してもらえますか?
John: Sure, I will add you some right now.
ジョン:もちろん、すぐにいくつか渡してあげるよ。
Anna: Thanks! Also, can you add the guests some more chairs?
アンナ:ありがとう!それと、お客様にもう少し椅子を用意してもらえますか?
John: No problem. I will add them some chairs before the party starts.
ジョン:問題ないよ。パーティーが始まる前に彼らにいくつか椅子を用意しておくよ。
練習
Choose the correct sentence:
- a) Add me some sugar to the tea.
- b) Add some sugar me to the tea.
- c) Add some sugar to me the tea.
Answer: a) Add me some sugar to the tea.
よくある質問
- Q: 「Add sb sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: これは中立的で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q: 「Add something to somebody」と言ってもいいですか? A: はい、言えますが、日常会話では「Add sb sth」の方がよく使われます。
- Q: 「sb」と「sth」はどういう意味ですか? A: 「sb」は「somebody(誰か)」の略で、「sth」は「something(何か)」の略です。
- Q: 「Add sb sth」は分離可能ですか? A: はい、目的語は動詞の直後に置かなければなりません。
- Q: 「Add sb sth」はすべての動詞で使えますか? A: いいえ、この構文は「add」や「give」、「send」など、一部の動詞に特有のものです。

