Arti Dig sb out, Contoh & Cara Menggunakan Phrasal Verb Ini

Apa arti dari โ€œDig sb outโ€?

โ€œDig sb outโ€ berarti membantu seseorang keluar dari situasi sulit atau terjebak, seringkali dengan cara mengeluarkan mereka secara fisik dari sesuatu yang menutupi atau menjebak mereka.

Pendahuluan

Frasa โ€œDig sb outโ€ adalah phrasal verb yang berguna dalam bahasa Inggris yang sering menggambarkan tindakan membantu seseorang melarikan diri atau pulih dari masalah. Biasanya melibatkan penggalian secara fisik untuk menghilangkan tanah, salju, atau puing yang menutupi seseorang atau benda. Namun, frasa ini juga bisa digunakan secara kiasan untuk berarti membantu seseorang keluar dari situasi sulit. Memahami makna โ€œDig sb outโ€ akan meningkatkan kemampuan berbicara dan menulis Anda, terutama dalam percakapan sehari-hari atau bercerita. Frasa ini umum digunakan baik dalam konteks santai maupun formal, sehingga menjadi tambahan kosakata yang serbaguna.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Dig sb out (menggali seseorang keluar)
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B1 (Menengah)
  • Arti singkat: Mengeluarkan seseorang yang terjebak dengan cara menggali.

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œDig sb outโ€ adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Anda bisa menempatkan objek (sb) di antara โ€œdigโ€ dan โ€œoutโ€ atau setelah โ€œout.โ€

  • dig somebody out (menggali seseorang keluar)
  • dig out somebody (menggali seseorang)

Contoh pola:

    Subject + dig + somebody + out Subject + dig + out + somebody

Bagaimana cara menggunakan โ€œDig sb outโ€?

Anda menggunakan โ€œDig sb outโ€ saat menggambarkan secara fisik atau kiasan membebaskan seseorang dari situasi sulit. Ini sering melibatkan menggali tanah, salju, atau bahan lain untuk menyelamatkan seseorang. Istilah ini juga dapat merujuk pada membantu seseorang pulih dari masalah atau kesulitan.

Misalnya, jika sebuah mobil terjebak di salju, Anda mungkin akan โ€œdig the driver out.โ€ Atau jika seseorang kewalahan dengan pekerjaan, Anda mungkin mengatakan bahwa Anda membantu โ€œdig them outโ€ dari beban kerja mereka.

Contoh-contoh

  • They had to dig the children out after the avalanche. (Mereka harus menggali anak-anak itu keluar setelah longsoran salju.)
  • Can you help me dig out the car? Itโ€™s stuck in the mud. (Bisakah kamu membantu saya mengeluarkan mobilnya? Mobil itu terjebak di lumpur.)
  • After the storm, volunteers worked all night to dig people out of the rubble. (Setelah badai, para relawan bekerja sepanjang malam untuk mengevakuasi orang-orang dari reruntuhan.)
  • She was overwhelmed with emails, so her assistant helped dig her out. (Dia kewalahan dengan email, jadi asistennya membantu mengatasi semuanya.)
  • Dig sb out in a sentence: The firefighters quickly dug out the trapped miners. (Para pemadam kebakaran dengan cepat menggali dan menyelamatkan para penambang yang terjebak.)

Kesalahan Umum

  • Incorrect: I dig out him from the snow.
  • Correct: I dig him out from the snow.
  • Incorrect: They dig out the car stuck.
  • Correct: They dig out the stuck car.

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa termasuk:

  • Pull sb out:: Sering kali berarti mengeluarkan seseorang secara fisik atau dari suatu situasi, tetapi biasanya dengan menarik, bukan menggali.
  • Help sb out:: Lebih umum, berarti membantu seseorang, tidak harus secara fisik menggali.
  • Dig out:: Dapat berarti menemukan atau mengungkap sesuatu yang tersembunyi, tidak selalu terkait dengan orang.

โ€œDig sb outโ€ secara khusus melibatkan menggali untuk membebaskan seseorang, yang lebih bersifat fisik dan literal dibandingkan dengan beberapa frasa terkait lainnya.

Kolokasi Umum

  • dig sb out of snow (menggali seseorang dari salju)
  • dig sb out of mud (menggali seseorang dari lumpur)
  • dig sb out of rubble (menggali seseorang dari reruntuhan)
  • dig sb out of trouble (mengeluarkan seseorang dari masalah)
  • dig sb out from under (menggali seseorang dari bawah)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari dig sb out:

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: The car got stuck in the snow again!
Anna: Mobilnya terjebak lagi di salju!

Ben: Donโ€™t worry, Iโ€™ll dig you out.
Ben: Jangan khawatir, aku akan membantumu keluar dari situ.

Anna: Thanks! I was starting to panic.
Anna: Terima kasih! Aku mulai panik.

Ben: No problem. Itโ€™ll take a few minutes, but weโ€™ll get you free.
Ben: Tidak masalah. Butuh beberapa menit, tapi kami akan membebaskanmu.

Latihan

Fill in the blanks with the correct form of โ€œdig sb outโ€:

  • The rescue team managed to ________ the hikers trapped under the snow.
  • Can you help me ________ the car? Itโ€™s stuck in the mud.
  • She was overwhelmed with work, so her assistant ________ her ________.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti dari โ€œdig sb outโ€? Itu berarti membantu seseorang keluar dari situasi yang terjebak atau sulit, biasanya dengan cara menggali.
  • Apakah โ€œdig sb outโ€ bersifat formal atau informal? Itu sebagian besar informal tetapi dapat digunakan dalam konteks formal saat menggambarkan situasi penyelamatan.
  • Apakah โ€œdig sb outโ€ bisa digunakan secara kiasan? Ya, itu bisa berarti membantu seseorang keluar dari masalah sulit, bukan hanya menggali secara fisik.
  • Apakah โ€œdig sb outโ€ bisa dipisah? Ya, objek bisa diletakkan di antara โ€œdigโ€ dan โ€œoutโ€ atau setelah โ€œout.โ€
  • Apa frasa yang mirip dengan โ€œdig sb outโ€? Frasa yang mirip termasuk โ€œpull sb outโ€ dan โ€œhelp sb out,โ€ tetapi maknanya sedikit berbeda.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.