Apa arti dari “Break sth up”?
“Break sth up” berarti memisahkan sesuatu menjadi bagian yang lebih kecil atau mengakhiri suatu hubungan atau pertemuan. Ini adalah phrasal verb yang umum digunakan dalam berbagai konteks.
Pendahuluan
Frasa “break sth up” adalah phrasal verb yang berguna dalam bahasa Inggris dan memiliki beberapa makna tergantung konteksnya. Secara umum, frasa ini merujuk pada membagi sesuatu menjadi bagian yang lebih kecil atau mengakhiri sesuatu seperti pertemuan, pesta, atau hubungan. Memahami arti break sth up membantu pembelajar menggunakannya dengan benar dalam percakapan sehari-hari. Baik saat Anda ingin menggambarkan memecah kelompok atau membagi suatu objek, frasa ini cocok untuk banyak situasi. Dalam panduan ini, Anda akan menemukan penjelasan yang jelas, contoh nyata, dan tips praktis untuk menggunakan “break sth up” secara alami.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: break something up
- Tipe: transitif
- Tingkat: B1 (Menengah)
- Arti singkat: memisahkan atau membagi sesuatu menjadi bagian-bagian atau mengakhiri sebuah kelompok atau hubungan
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Break sth up” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti objek dapat ditempatkan di antara kata kerja dan partikel atau setelah partikel.
- Break something up (Memecah sesuatu)
- Break up something (Mengakhiri sesuatu)
Sebagai contoh:
- She broke the meeting up early. (Dia mengakhiri pertemuan lebih awal.)
- She broke up the meeting early. (Dia mengakhiri pertemuan lebih awal.)
Kedua kalimat tersebut benar dan alami.
Bagaimana Cara Menggunakan “Break sth up”?
Anda dapat menggunakan “break sth up” saat berbicara tentang membagi objek secara fisik, menghentikan acara, atau mengakhiri hubungan. Istilah ini sering digunakan dalam situasi santai maupun formal.
- Breaking something physical: “Please break up the ice before adding it to the drink.” (Tolong hancurkan es batu sebelum dimasukkan ke dalam minuman.)
- Ending a gathering: “The police broke up the party at midnight.” (Polisi membubarkan pesta itu pada tengah malam.)
- Ending a relationship: “They decided to break up after five years.” (Mengakhiri hubungan: “Mereka memutuskan untuk berpisah setelah lima tahun.”)
Contoh-contoh
- The teacher broke up the class into small groups for the project. (Guru membagi kelas menjadi kelompok-kelompok kecil untuk proyek tersebut.)
- We need to break up the chocolate bar before sharing it. (Kita perlu memecah batang cokelat itu sebelum membagikannya.)
- The manager broke up the meeting because it was getting too long. (Manajer membubarkan pertemuan karena sudah terlalu lama.)
- After a long argument, they finally broke up. (Setelah berdebat panjang, akhirnya mereka berpisah.)
- The crowd started to break up after the concert ended. (Kerumunan mulai bubar setelah konser selesai.)
Polisi segera membubarkan demonstrasi tersebut.
Kesalahan Umum
- Incorrect: They break up their relationship yesterday.
Correct: They broke up their relationship yesterday. - Incorrect: She breaking up the ice now.
Correct: She is breaking up the ice now. - Incorrect: Break up the party will be soon.
Correct: The party will break up soon.
Perbedaan / Sinonim
Frasa kerja serupa termasuk split up, break down, dan break apart. Namun, maknanya berbeda:
- Break sth up: berfokus pada memisahkan atau mengakhiri sesuatu.
- Split up: sering berarti membagi sesuatu secara merata atau mengakhiri sebuah hubungan.
- Break down: biasanya berarti berhenti berfungsi atau menganalisis sesuatu secara mendetail.
- Break apart: menekankan pemisahan fisik menjadi bagian-bagian.
Contoh: “Mereka membagi uangnya” (dibagi rata) vs. “Mereka break up the meeting” (mengakhiri pertemuan).
Kolokasi Umum
- break up a meeting (mengakhiri sebuah pertemuan)
- break up a party (menghentikan sebuah pesta)
- break up a relationship (mengakhiri sebuah hubungan)
- break up a crowd (mengurai kerumunan)
- break up ice (memecah es)
- break up a fight (menghentikan pertengkaran)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari break sth up:
Dialog Kehidupan Nyata
Anna: The kids are getting too noisy. Should we break up their playtime?
Anna: Anak-anak mulai terlalu berisik. Haruskah kita menghentikan waktu bermain mereka?
John: Yes, let’s break up the group and have them do different activities.
John: Ya, mari kita bagi kelompoknya dan biarkan mereka melakukan aktivitas yang berbeda-beda.
Anna: Good idea. That will help calm things down.
Anna: Ide bagus. Itu akan membantu menenangkan situasi.
Latihan
Choose the correct sentence:
- A) The teacher broke up the class into teams.
- B) The teacher broke the class up into teams.
- C) Both A and B are correct.
Answer: C) Both A and B are correct.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q:Bisakah “break sth up” digunakan untuk hubungan? Ya, itu berarti mengakhiri sebuah hubungan.
- Q:Apakah “break sth up” dapat dipisah? Ya, objeknya bisa diletakkan di antara kata kerja dan partikel atau setelahnya.
- Q:Apa perbedaan antara “break up” dan “split up”? “Break up” sering kali mengakhiri suatu acara atau kelompok; “split up” biasanya berarti membagi atau mengakhiri hubungan.
- Q:Apakah “break sth up” bisa berarti memecah sesuatu secara fisik? Ya, seperti memecah es atau cokelat menjadi potongan-potongan yang lebih kecil.
- Q:Apakah “break sth up” bersifat formal atau informal? Istilah ini dapat digunakan dalam konteks formal maupun informal.

