Significado y ejemplos de Weigh on sth: Cómo usar este verbo frasal

¿Qué significa «Weigh on sth»?

«Weigh on sth» significa causar preocupación, estrés o una sensación pesada sobre algo, a menudo de manera emocional o mental.

Introducción

La frase «Weigh on sth» es un verbo frasal común que se usa para describir sentimientos de presión o carga. Cuando algo «weighs on» a una persona, significa que le causa sentirse preocupado o estresado. Entender el significado de Weigh on sth ayuda a los estudiantes a expresar emociones relacionadas con la preocupación o el estrés de manera clara. Esta frase es útil tanto en conversaciones informales como formales, por lo que es importante que los estudiantes de inglés sepan cómo usarla correctamente. A menudo la escucharás cuando las personas hablan de decisiones difíciles, tristeza o problemas continuos que afectan su estado de ánimo o pensamientos.

Caja de información rápida

  • Verbo frasal: weigh on something
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B2
  • Significado breve: causar preocupación o estrés

Estructura (Reglas gramaticales)

«Weigh on sth» es un verbo compuesto inseparable, lo que significa que no puedes colocar el objeto entre «weigh» y «on.»

Correct structure: weigh + on + something

Example: The problem weighs on my mind. (El problema me pesa en la mente.)

Incorrecto: weigh the problem on my mind.

¿Cómo se usa “Weigh on sth”?

Usa «weigh on sth» cuando quieras hablar de algo que causa una carga emocional o mental. A menudo se refiere a sentimientos como la preocupación, la culpa o la tristeza. Puedes usarlo en varios tiempos verbales según el marco temporal.

  • Present: It weighs on me. (Presente: Me pesa.)
  • Past: It weighed on her conscience. (Pasado: Le pesaba en la conciencia.)
  • Continuous: It is weighing on him lately. (Últimamente le está afectando mucho.)

Ejemplos

Aquí tienes algunos ejemplos de “Weigh on sth” en una oración:

  • The decision to move abroad really weighs on her. (La decisión de mudarse al extranjero realmente la agobia.)
  • Financial problems have been weighing on him for months. (Los problemas financieros lo han estado agobiando durante meses.)
  • The guilt of lying weighed on his heart. (La culpa de mentir le pesaba en el corazón.)
  • These worries weigh on me every day. (Estas preocupaciones me agobian todos los días.)
  • Her past mistakes still weigh on her mind. (Sus errores pasados todavía la atormentan.)

Errores comunes

A veces los estudiantes confunden la estructura o usan la preposición incorrecta. Aquí te mostramos cómo evitar errores:

  • Incorrect: The problem weighs my mind.
  • Correct: The problem weighs on my mind.
  • Incorrect: It is weighing with me.
  • Correct: It is weighing on me.

Diferencias / Sinónimos

«Weigh on sth» es similar a expresiones como «bear down on,» «press on,» o «get to someone,» pero se refiere específicamente al estrés emocional o mental. Por ejemplo:

  • Weigh on:: carga emocional (por ejemplo, la culpa pesa sobre ella)
  • Bear down on:: presión o fuerza (por ejemplo, los plazos nos presionan)
  • Get to someone:: afectar emocionalmente (por ejemplo, la crítica realmente lo afectó)

Usa «weigh on» cuando hables de una presión mental o emocional continua.

Colocaciones comunes

Algunas palabras comunes que a menudo siguen a «weigh on» incluyen:

  • mind – to think about something that causes worry (mente – pensar en algo que causa preocupación)
  • conscience – feeling guilty (conciencia – sentirse culpable)
  • heart – emotional burden (corazón – carga emocional)
  • thoughts – persistent worries (pensamientos – preocupaciones persistentes)
  • responsibility – feeling burdened by duty (responsabilidad – sentirse agobiado por el deber)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de weigh on sth:

Diálogo de la vida real

Escucha esta breve conversación usando «weigh on sth»:

Anna: You look worried. Is something weighing on your mind?
Anna: Pareces preocupada. ¿Hay algo que te esté preocupando?

Ben: Yes, I’ve been thinking about the upcoming exam all day. It really weighs on me.
Ben: Sí, he estado pensando en el examen que se acerca todo el día. Realmente me está agobiando.

Anna: I understand. Just try to relax and prepare step by step.
Anna: Entiendo. Solo intenta relajarte y prepararte poco a poco.

Práctica

Complete the sentences by filling in the blanks with the correct form of «weigh on sth»:

  • The secret he kept for years _______ on his conscience.
  • Financial difficulties have been _______ on her lately.
  • Don’t let worries _______ your mind too much.

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «weigh on sth»? Significa causar que alguien se sienta preocupado o estresado.
  • ¿Es separable «weigh on sth»? No, es inseparable. El objeto siempre va después de «on».
  • ¿Se puede usar «weigh on sth» en pasado? Sí, por ejemplo, «It weighed on her conscience.»
  • ¿Cuáles son los objetos comunes que se usan con «weigh on»? Mente, conciencia, corazón, pensamientos, responsabilidad.
  • ¿Es «weigh on» formal o informal? Puede usarse tanto en contextos formales como informales.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.