Significado y ejemplos de Weigh sb down: Cómo usar este verbo frasal

¿Qué significa «Weigh sb down»?

«Weigh sb down» significa hacer que alguien se sienta agobiado o abrumado, ya sea física o emocionalmente.

Introducción

La frase «Weigh sb down» es un verbo frasal común en inglés. Describe una situación en la que alguien se siente agobiado o cargado debido a problemas, responsabilidades o incluso peso físico. Entender el «Weigh sb down meaning» te ayuda a describir sentimientos de estrés o dificultad con claridad. Puede usarse en muchas situaciones de la vida real, desde hablar sobre el estrés emocional hasta cargar con un peso pesado. Este verbo frasal aporta color y profundidad a tus conversaciones y escritos.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: Weigh somebody down
  • Tipo: Transitivo
  • Nivel: B2
  • Significado: Hacer que alguien se sienta agobiado o preocupado

Estructura (Reglas gramaticales)

«Weigh sb down» es un verbo compuesto transitivo e inseparable. Esto significa que no puedes separar el verbo y la partícula con el objeto.

Pattern: Subject + weigh + somebody + down

Example: The heavy backpack weighs me down. (La mochila pesada me carga.)

¿Cómo se usa “Weigh sb down”?

Puedes usar «Weigh sb down» para hablar de cargas físicas o emocionales. A menudo se refiere a algo que hace que una persona se sienta cansada, estresada o ralentizada. El objeto suele ser una persona (alguien) que está siendo agobiada.

Es común tanto en contextos formales como informales. Puedes usarlo para describir situaciones en el trabajo, la escuela o la vida personal.

Ejemplos

Aquí tienes algunos ejemplos para ayudarte a entender cómo usar «Weigh sb down» en una oración:

  • The constant worries about money began to weigh her down. (Las preocupaciones constantes sobre el dinero empezaron a agobiarla.)
  • Don’t let doubts weigh you down before your exam. (No permitas que las dudas te agobien antes del examen.)
  • The heavy coat weighed him down during the hike. (El abrigo pesado lo agobiaba durante la caminata.)
  • She felt weighed down by all the responsibilities at home. (Ella se sentía agobiada por todas las responsabilidades en casa.)
  • The fear of failure weighed him down, but he kept trying. (El miedo al fracaso lo agobiaba, pero él siguió intentándolo.)

Errores comunes

A veces, la gente separa incorrectamente el phrasal verb o utiliza el objeto equivocado. Aquí hay algunos ejemplos:

  • Incorrect: The problems weigh down her.
  • Correct: The problems weigh her down.
  • Incorrect: He was weighed down by his worries (correct meaning but passive form is less common).
  • Correct: His worries weigh him down.

Diferencias / Sinónimos

«Weigh sb down» es similar a «cargar a alguien» o «frenar a alguien». Sin embargo, «weigh down» suele implicar una sensación más pesada o física, mientras que «burden» es más emocional o metafórico.

Por ejemplo, “The heavy bag weighed her down” es más físico. Pero “The stress of work burdened her” es emocional. Ambos pueden superponerse dependiendo del contexto.

Colocaciones comunes

A menudo usamos «Weigh sb down» con objetos relacionados con emociones o peso físico. Aquí tienes algunas colocaciones comunes:

  • Worries, fears, doubts: emotional burdens (Preocupaciones, miedos, dudas: cargas emocionales)
  • Responsibilities, problems: tasks or issues that cause stress (Responsabilidades, problemas: tareas o asuntos que causan estrés)
  • Heavy bags, coats, luggage: physical weight (Bolsas pesadas, abrigos, equipaje: peso físico)
  • Thoughts: mental burden (Pensamientos: carga mental)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de weigh sb down:

Diálogo de la vida real

Aquí tienes una breve conversación que muestra cómo se usa “Weigh sb down” de forma natural:

Alice: You look tired. Is something wrong?
Alice: Pareces cansado. ¿Sucede algo?

Ben: Yeah, work has been really stressful lately. It’s starting to weigh me down.
Ben: Sí, el trabajo ha sido muy estresante últimamente. Empieza a agobiarme.

Alice: Maybe you should take a break and relax for a bit.
Alice: Quizás deberías tomarte un descanso y relajarte un rato.

Practicar

Try filling in the blanks with the correct form of «Weigh sb down»:

  • The heavy suitcase _______ me _______ during the trip.
  • Don’t let your fears _______ you _______.
  • All these responsibilities are starting to _______ her _______.

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «Weigh sb down»? Significa hacer que alguien se sienta cargado física o emocionalmente.
  • ¿Es separable «Weigh sb down»? No, es un verbo frasal inseparable.
  • ¿Se puede usar para peso físico? Sí, puede describir algo pesado física o emocionalmente.
  • ¿Qué nivel tiene este phrasal verb? Es adecuado para estudiantes de nivel intermedio (nivel B2).
  • ¿Se puede usar «Weigh sb down» en la escritura formal? Sí, se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.