¿Qué significa «Weigh sth down»?
“Weigh sth down” significa hacer que algo sea más pesado o difícil de llevar al añadirle peso o presión.
Introducción
La frase «Weigh sth down» es un verbo compuesto común en inglés. Se usa cuando algo se vuelve más pesado física o mentalmente debido a una carga añadida. El significado de Weigh sth down puede aplicarse a objetos que son físicamente pesados o a sentimientos y responsabilidades que hacen que alguien se sienta estresado o presionado. Entender cómo usar correctamente este verbo compuesto puede ayudarte a describir situaciones en las que algo está sobrecargado o agobiado.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: weigh something down
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: Hacer algo más pesado o más difícil de mover
Estructura (Reglas gramaticales)
«Weigh sth down» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto entre «weigh» y «down» o después de toda la frase.
-
Weigh + object + down (correct): They weighed the box down with books.
Weigh down + object (correct): The box was weighed down with books.
Nota: el objeto debe ser un sustantivo o pronombre.
¿Cómo se usa “Weigh sth down”?
Usa «weigh sth down» cuando quieras describir algo que se vuelve más pesado o más difícil de cargar o manejar. Puede referirse al peso físico o a cargas emocionales/mentales.
- Physical use: «The heavy stones weighed the boat down.» (El peso de las piedras pesadas hundía el bote.)
- Emotional use: «Worries about the future weighed her down.» (Las preocupaciones sobre el futuro la agobiaban.)
Ejemplos
Aquí tienes algunas oraciones naturales para entender cómo usar «weigh sth down» en una frase:
- The rain weighed down the branches, making them droop. (La lluvia cargaba las ramas, haciéndolas caer.)
- She felt weighed down by all the responsibilities at work. (Ella se sentía agobiada por todas las responsabilidades en el trabajo.)
- The luggage was weighed down by souvenirs from the trip. (El equipaje estaba cargado de recuerdos del viaje.)
- Heavy textbooks weighed down his backpack. (Los libros de texto pesados cargaban mucho su mochila.)
- Financial problems can weigh people down emotionally. (Los problemas financieros pueden afectar emocionalmente a las personas.)
Errores comunes
A veces los estudiantes confunden la posición del objeto o usan la preposición incorrecta. Aquí hay ejemplos de uso incorrecto vs correcto:
- Incorrect: The box down was weighed with books.
- Correct: The box was weighed down with books.
- Incorrect: She weighed down with worries.
- Correct: She was weighed down with worries.
Diferencias / Sinónimos
«Weigh sth down» es similar a «cargar,» «sobrecargar» y «agobiar,» pero a menudo implica hacer que algo sea físicamente más pesado o emocionalmente más pesado.
- Weigh sth down: : enfatiza el peso o la presión.
- Burden: : generalmente relacionado con las emociones o las responsabilidades.
- Load: : principalmente el transporte físico de objetos.
- Overload: : llevar demasiado, a menudo de forma física o mental.
Colocaciones comunes
Aquí hay algunos objetos o ideas comunes que a menudo van con «weigh sth down»:
- Backpack – a bag carried on the back (Mochila – una bolsa que se lleva en la espalda)
- Boat – a small vessel for water travel (Barco – una embarcación pequeña para viajar por agua)
- Branches – parts of a tree (Ramas – partes de un árbol)
- Responsibilities – duties or tasks (Responsabilidades – deberes o tareas)
- Worries – feelings of anxiety (Preocupaciones – sentimientos de ansiedad)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de weigh sth down:
Diálogo de la vida real
Aquí tienes una breve conversación usando «Weigh sth down»:
Anna: Your bag looks really heavy. What’s inside?
Anna: Tu bolso parece muy pesado. ¿Qué llevas dentro?
Ben: It’s weighed down with all my books for class.
Ben: Está cargado con todos mis libros para la clase.
Anna: That must be tiring to carry around all day.
Anna: Eso debe ser agotador de cargar todo el día.
Ben: Yes, it definitely weighs me down after a while.
Ben: Sí, definitivamente me agobia después de un tiempo.
Práctica
Fill in the blanks with the correct form of «weigh sth down»:
- The wet clothes ________ the laundry basket ________.
- She felt ________ down by the stress at work.
- The old boat was ________ down with heavy cargo.
Preguntas frecuentes
- ¿Qué significa «weigh sth down»? Significa hacer que algo sea más pesado o más difícil de llevar o manejar.
- ¿Es separable «weigh down»? Sí, puedes colocar el objeto entre «weigh» y «down» o después de la frase.
- ¿Se puede usar «weigh sth down» en un sentido emocional? Sí, puede describir una presión mental o emocional.
- ¿Para qué nivel es adecuado «weigh sth down»? Es adecuado para estudiantes de nivel intermedio (nivel B2).
- ¿Cuáles son los objetos comunes que se usan con esta frase? Mochilas, botes, ramas, responsabilidades y preocupaciones.

