Significado y ejemplos de Take sb down sth | Explicación de cómo usarlo

¿Qué significa “Take sb down sth”?

«Take sb down sth» significa guiar o llevar a alguien desde un lugar alto a uno más bajo, a menudo moviéndolo físicamente por escaleras, una colina o cualquier pendiente.

Introducción

El verbo compuesto «Take sb down sth» se usa comúnmente en inglés para describir la acción de guiar o mover a alguien hacia abajo por un camino, escaleras o cualquier tipo de pendiente. «Sb» significa «alguien» y «sth» significa «algo», generalmente refiriéndose a un lugar o ubicación. Entender el significado de «Take sb down sth» ayuda a los estudiantes a usar esta expresión correctamente en diferentes situaciones, como ayudar a un amigo a bajar las escaleras o guiar a alguien por una colina. Es una expresión práctica que aparece en conversaciones diarias y relatos, lo que la hace valiosa para quienes aprenden inglés.

Caja de información rápida

  • Frasal verbal: Llevar a alguien por algo
  • Tipo: Transitivo
  • Nivel: A2-B1
  • Significado breve: Guiar o mover a alguien de un lugar más alto a uno más bajo.

Estructura (Reglas gramaticales)

«Take sb down sth» es un verbo frasal transitivo y generalmente inseparable porque «sb» y «sth» deben mantenerse en un orden específico.

Pattern: Take + somebody + down + something
  • Correct: She took him down the stairs. (Ella lo llevó escaleras abajo.)
  • Incorrect: She took down him the stairs. (Incorrecto: Ella lo llevó escaleras abajo.)

El verbo «take» va seguido del objeto (alguien), luego «down» y finalmente el lugar o camino (algo).

¿Cómo se usa Take sb down sth?

Usa «Take sb down sth» cuando quieras decir que alguien está ayudando o guiando a otra persona desde una posición más alta a una más baja. Esto puede ser físico, como escaleras o colinas, o metafórico en algunos casos, pero generalmente se refiere al movimiento físico.

Es común en el habla cotidiana al describir bajar escaleras, caminar por una pendiente o ayudar a alguien a descender de manera segura.

Ejemplos

Imagina ayudar a un amigo que tiene miedo a las escaleras. Podrías decir: “Te bajaré las escaleras despacio.”

  • She took her grandmother down the hill carefully. (Ella bajó con cuidado a su abuela por la colina.)
  • The guide took the tourists down the mountain trail. (El guía condujo a los turistas por el sendero de la montaña.)
  • He took the children down the steep path to the river. (Llevó a los niños por el empinado sendero hasta el río.)
  • Can you take me down the stairs? I can’t walk well today. (¿Puedes acompañarme escaleras abajo? Hoy no puedo caminar bien.)
  • The nurse took the patient down the corridor to the examination room. (La enfermera acompañó al paciente por el pasillo hasta la sala de examen.)

Estas oraciones muestran “Take sb down sth in a sentence” en contextos naturales y cotidianos.

Errores Comunes

A veces los estudiantes colocan las palabras en el orden incorrecto o omiten partes de la frase.

  • Incorrect: She took down her mother the stairs.
  • Correct: She took her mother down the stairs.
  • Incorrect: Take down me the hill.
  • Correct: Take me down the hill.

Recuerda, la persona (sb) debe ir inmediatamente después de «take,» seguida de «down» y luego el lugar (sth).

Diferencias / Sinónimos

Los verbos frasales similares incluyen:

  • Lead sb down sth:: También significa guiar a alguien hacia abajo, pero puede implicar una guía más cuidadosa o intencional.
  • Bring sb down sth:: Significado similar, pero se usa a menudo cuando se traslada a alguien de un lugar a otro.
  • Take sb up sth:: Lo opuesto, que significa mover a alguien hacia arriba.

«Take sb down sth» se centra en la acción de moverse hacia abajo, a menudo enfatizando el movimiento físico.

Colocaciones comunes

A menudo usamos «Take sb down sth» con estos objetos:

  • stairs: The steps inside a building. (escaleras: Los peldaños dentro de un edificio.)
  • hill: A small slope or rise in land. (colina: Una pequeña pendiente o elevación en el terreno.)
  • path/trail: A narrow route or way. (camino/sendero: Una ruta o camino estrecho.)
  • corridor: A hallway inside a building. (pasillo: Un corredor dentro de un edificio.)
  • slope: An inclined surface or area. (pendiente: Una superficie o área inclinada.)

Estas colocaciones te ayudan a usar el verbo compuesto de manera natural.

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de take sb down sth:

Diálogo de la vida real

Aquí hay una conversación corta usando «Take sb down sth»:

Anna: Are you okay to walk down the stairs yourself?
Anna: ¿Puedes bajar las escaleras tú sola?

John: Not really, it’s a bit slippery.
John: No mucho, está un poco resbaladizo.

Anna: I’ll take you down the stairs slowly.
Anna: Te bajaré las escaleras despacio.

John: Thanks, I appreciate it.
John: Gracias, lo aprecio.

Práctica

Complete the sentences with the correct form of «Take sb down sth»:

  • Can you ______ me ______ the hill? It looks steep.
  • She ______ her little brother ______ the stairs carefully.
  • The guide ______ the tourists ______ a narrow path.

Answers: take … down, took … down, took … down

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Se puede usar «Take sb down sth» de forma metafórica? A: Se usa principalmente para movimientos físicos, pero a veces puede describir de manera informal la disminución del estatus de alguien.
  • Q: ¿Es separable la expresión «Take sb down sth»? A: No, el objeto «sb» debe ir inmediatamente después de «take».
  • Q: ¿Qué preposición se usa con «Take sb down»? A: Normalmente, «down» va seguido del lugar o camino (sth).
  • Q: ¿Podemos usar «Take sb down sth» en pasado? A: Sí, por ejemplo, «She took him down the stairs.»
  • Q: ¿Es formal o informal? A: Es neutral y común en el habla cotidiana.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.