¿Qué significa “Run sth over sth”?
«Run sth over sth» significa conducir un vehículo de manera que pase por encima de un objeto o superficie, a menudo implicando contacto o colisión.
Introducción
El verbo frasal «Run sth over sth» se usa comúnmente en el inglés cotidiano cuando se habla de vehículos y objetos. Describe la acción de mover un vehículo de manera que pase por encima de algo, como un objeto pequeño o una superficie. Entender el significado de run sth over sth ayuda a los estudiantes a expresar situaciones que involucran accidentes o movimientos con vehículos de forma clara. Esta frase también puede usarse de manera figurada en algunos contextos, pero su uso principal se relaciona con el contacto físico entre un vehículo y un objeto o superficie.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: run something over something
- Tipo: transitivo
- Nivel: B1
- Significado breve: conducir un vehículo sobre un objeto o superficie
Estructura (Reglas gramaticales)
«Run sth over sth» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto (algo) entre «run» y «over» o después de «over.»
- run something over something (hacer pasar algo sobre algo)
- run over something (pasar por encima de algo)
Example: «He ran the ball over the line.» or «He ran over the ball.» (“Él llevó la pelota más allá de la línea.” o “Él pasó por encima de la pelota.”)
¿Cómo se usa “Run sth over sth”?
Usa «run sth over sth» para describir un vehículo que se mueve sobre un objeto o superficie. Este verbo compuesto suele aparecer en contextos que involucran coches, camiones u otros vehículos y objetos pequeños o superficies. También puede describir accidentes donde algo o alguien es atropellado por un vehículo.
Ejemplos
Imagina una situación en la que un coche accidentalmente pasa por encima de un objeto pequeño en la carretera. Aquí tienes algunos ejemplos usando «run sth over sth in a sentence»:
- She accidentally ran her phone over the curb while parking. (Accidentalmente pasó el teléfono por encima del bordillo mientras estacionaba.)
- The truck ran over the broken glass on the street. (El camión pasó por encima del vidrio roto en la calle.)
- I didn’t see the nail and ran my tire over it. (No vi el clavo y pasé la llanta por encima.)
- He ran the garden hose over the driveway to water the plants. (Pasó la manguera del jardín por el camino de entrada para regar las plantas.)
- The cyclist was careful not to run over any stones on the path. (El ciclista tuvo cuidado de no pasar por encima de ninguna piedra en el camino.)
Errores comunes
A veces, la gente confunde este verbo compuesto con expresiones similares. Aquí hay algunos errores comunes:
- Incorrect: I ran over the ball the car.
- Correct: I ran the ball over with the car.
- Incorrect: She run over the nail.
- Correct: She ran over the nail.
Recuerda que el tiempo verbal y el orden de las palabras son importantes para la claridad.
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen “run over” y “drive over,” pero difieren ligeramente:
- Run over:: A menudo significa golpear y pasar sobre alguien o algo, generalmente por accidente.
- Drive over:: Más general, significa pasar por encima de algo con un vehículo, no necesariamente chocándolo.
«Run sth over sth» enfatiza específicamente el objeto que se está atropellando.
Colocaciones comunes
La gente suele usar «run sth over sth» con objetos comunes relacionados con vehículos o superficies:
- Run a tire over a nail: When a tire hits a sharp object. (Pasar una llanta sobre un clavo: cuando una llanta choca con un objeto afilado.)
- Run a car over a curb: When a car passes over the edge of a pavement. (Pasar un coche por encima de un bordillo: cuando un coche pasa por el borde de una acera.)
- Run a truck over debris: When a vehicle moves over scattered objects. (Pasar un camión sobre escombros: cuando un vehículo se desplaza sobre objetos dispersos.)
- Run a mower over grass: Moving a lawn mower across grass. (Pasar una cortadora de césped sobre el pasto: Mover una cortadora de césped a través del césped.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de run sth over sth:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando «run sth over sth»:
Anna: Did you see what happened to my phone?
Anna: ¿Viste lo que le pasó a mi teléfono?
Ben: No, what?
Ben: ¿No, qué?
Anna: I accidentally ran it over with my car when I parked.
Anna: Accidentalmente lo pasé por encima con mi coche cuando estacioné.
Ben: Oh no, is it broken?
Ben: Oh no, ¿se ha roto?
Anna: Yes, the screen is cracked.
Anna: Sí, la pantalla está rota.
Práctica
Try this exercise to test your understanding of «run sth over sth»:
Choose the correct sentence:
- a) He ran the ball over the line.
- b) He ran over the ball the line.
- c) He ran over ball the line.
Answer: a) He ran the ball over the line.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Se puede usar «run sth over sth» de forma figurada? A: Mayormente se usa de forma literal para vehículos y objetos, pero a veces se emplea figuradamente en contextos específicos.
- Q: ¿Es «run sth over sth» separable? A: Sí, puedes separar el objeto del verbo.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «run over» y «run sth over sth»? A: «Run over» suele significar atropellar y pasar por encima de alguien o algo, mientras que «run sth over sth» se centra en conducir algo sobre un objeto.
- Q: ¿Puede «run sth over sth» referirse a animales? A: Sí, si un animal es atropellado por un vehículo, puedes usarlo.
- Q: ¿Qué tiempo verbal se usa con «run sth over sth»? A: Se usa el pasado «ran» para eventos pasados y el presente «run» para el tiempo general o presente.

