Significado de Move sb on, ejemplos y cómo usar el verbo frasal

¿Qué significa «Move sb on»?

«Move sb on» es un verbo compuesto que significa pedir o ayudar a alguien a que se vaya de un lugar, generalmente porque no debería quedarse allí o porque es hora de irse.

Introducción

La frase «Move sb on» se usa comúnmente en inglés para referirse a situaciones en las que se anima o se indica a alguien que abandone un lugar. Esto puede ocurrir en diversos contextos, como guardias de seguridad pidiendo a las personas que salgan de un edificio, el personal de eventos gestionando multitudes o incluso amigos sugiriendo que es hora de ir a otro sitio. Entender el significado de «move sb on» ayuda a los estudiantes a usarla de manera natural y adecuada. Es una expresión útil para describir formas educadas o firmes de pedir a alguien que se aleje o continúe su camino.

Caja de información rápida

  • Frasal verbal: move somebody on
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B2
  • Significado breve: pedir o hacer que alguien se vaya de un lugar

Estructura (Reglas gramaticales)

«Move sb on» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto (alguien) entre «move» y «on,» o después de toda la frase.

  • Move somebody on (Hacer que alguien se mueva)
  • Move on somebody (Seguir adelante con alguien)

Ejemplos de patrones:

    Subject + move + somebody + on Subject + move on + somebody

¿Cómo se usa «Move sb on»?

Usas «move sb on» cuando quieres describir la acción de pedirle a alguien que se vaya o que siga moviéndose. Se usa frecuentemente en seguridad, atención al cliente o entornos sociales. La frase es educada pero puede ser firme según el contexto. Se utiliza principalmente en conversaciones cotidianas y en escritos informales.

Ejemplos

Aquí tienes algunas oraciones con «move sb on» en contextos naturales:

  • The security guard moved the crowd on after the concert ended. (El guardia de seguridad dispersó a la multitud después de que terminó el concierto.)
  • Staff at the museum moved visitors on to the next exhibit. (El personal del museo hizo que los visitantes continuaran hacia la siguiente exposición.)
  • When the park closed, the ranger moved everyone on politely. (Cuando cerró el parque, el guardabosques pidió amablemente a todos que se retiraran.)
  • He was asked to move on by the police because he was blocking the sidewalk. (La policía le pidió que se retirara porque estaba bloqueando la acera.)
  • The teacher moved the students on to the next activity quickly. (El profesor hizo que los estudiantes pasaran rápidamente a la siguiente actividad.)

Estos ejemplos muestran cómo “move sb on in a sentence” encaja en diferentes situaciones.

Errores Comunes

A veces, la gente confunde el orden de las palabras o usa la frase incorrectamente. Aquí hay algunos ejemplos:

  • Incorrect: The guard moved on the people.
  • Correct: The guard moved the people on.
  • Incorrect: Please move on the visitors.
  • Correct: Please move the visitors on.

Recuerda que «move» y «on» pueden separarse por el objeto (alguien).

Diferencias / Sinónimos

«Move sb on» es similar a «pedir a alguien que se vaya» o «hacer que alguien se marche». Sin embargo, es más informal y se usa a menudo en el inglés hablado. Otros phrasal verbs como «shoo sb away» son más contundentes, mientras que «move sb along» puede significar lo mismo pero a veces implica mover a alguien dentro de un lugar, no necesariamente que se vaya.

  • Move sb on: pedir educadamente a alguien que se vaya o que siga moviéndose
  • Shoo sb away: más enérgico, diciéndole a alguien que se vaya inmediatamente
  • Move sb along: animar a alguien a seguir adelante, no necesariamente a irse

Colocaciones comunes

Algunas palabras comunes que se usan con «move sb on» incluyen:

  • Crowd – a group of people moved on from an area (Multitud: un grupo de personas que se “Move on” de un área)
  • Visitor – someone asked to leave or continue moving (Visitante: alguien a quien se le pide que se vaya o que siga avanzando)
  • Customer – in shops or restaurants, asked to move on (Cliente: en tiendas o restaurantes, se le pide “Move on”)
  • Person – general use for anyone asked to leave (Persona – uso general para cualquiera a quien se le pida que se vaya)
  • Students – in classrooms, moved on to next activity (Los estudiantes, en las aulas, pasaron a la siguiente actividad.)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de move sb on:

Diálogo de la vida real

Aquí tienes una breve conversación usando «move sb on»:

Security guard: Sorry, folks, the event is over. We need to move you on now.
Guardia de seguridad: Lo siento, amigos, el evento ha terminado. Ahora necesitamos que se retiren.

Visitor: Okay, no problem. Thanks for letting us know.
Visitante: Está bien, no hay problema. Gracias por informarnos.

Práctica

Fill in the blanks with the correct form of «move sb on»:

  • The police ______ the protesters ______ after the demonstration ended.
  • Staff at the gallery ______ the visitors ______ to the next room.
  • The teacher quickly ______ the class ______ to finish the lesson on time.

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «move sb on»? Significa pedir o ayudar a alguien a que se vaya de un lugar.
  • ¿Es «move sb on» formal o informal? Es mayormente informal y se usa en el inglés hablado.
  • ¿Se puede separar el phrasal verb? Sí, «move» y «on» pueden separarse por el objeto.
  • ¿Es «move sb on» lo mismo que «shoo sb away»? No, «shoo sb away» es más enérgico.
  • ¿Dónde puedo usar «move sb on»? En situaciones como seguridad, atención al cliente o entornos sociales.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.